קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 618


ਜੈਸੇ ਤਉ ਨਰਿੰਦ ਚੜ੍ਹਿ ਬੈਠਤ ਪ੍ਰਯੰਕ ਪਰ ਚਾਰੋ ਖੂਟ ਸੈ ਦਰਬ ਦੇਤ ਆਨਿ ਆਨਿ ਕੈ ।
jaise tau narind charrh baitthat prayank par chaaro khoott sai darab det aan aan kai |

כשם שבא מלך ויושב על כסאו, מגיעים אליו אנשים מכל העולם עם בעיותיהם ועתירותיהם או מנחותיהם,

ਕਾਹੂ ਕਉ ਰਿਸਾਇ ਆਗਯਾ ਕਰਤ ਜਉ ਮਾਰਬੇ ਕੀ ਤਾਤਕਾਲ ਮਾਰਿ ਡਾਰੀਅਤ ਪ੍ਰਾਨ ਹਾਨ ਕੈ ।
kaahoo kau risaae aagayaa karat jau maarabe kee taatakaal maar ddaareeat praan haan kai |

ואם המלך יורה בכעס על הריגת אשם, אותו אדם מוצא להורג מיד.

ਕਾਹੂ ਕਉ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹ੍ਵੈ ਦਿਖਾਵਤ ਹੈ ਲਾਖ ਕੋਟਿ ਤੁਰਤ ਭੰਡਾਰੀ ਗਨ ਦੇਤਿ ਆਨ ਮਾਨਿ ਕੈ ।
kaahoo kau prasan hvai dikhaavat hai laakh kott turat bhanddaaree gan det aan maan kai |

ומרוצה מאיזה אדם אציל וסגולה, הוא מצווה לתת מיליוני רופי לאדם הנכבד, הקופאית מצייתת לפקודה ומביאה מיד את הכסף הנדרש.

ਤੈਸੇ ਦੇਤ ਲੇਤ ਹੇਤ ਨੇਤ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮਗਯਾਨੀ ਲੇਪ ਨ ਲਿਪਤ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਗਯਾਨ ਸਯਾਨ ਕੈ ।੬੧੮।
taise det let het net kai brahamagayaanee lep na lipat hai brahamagayaan sayaan kai |618|

כשם שמלך נשאר חסר פניות בזמן שהוא פוסק אשם או אדם אציל, כך אדם נאור מרגיש את אלוהים הכל יכול כגורם לכל הנחמות והצרות לבני האדם והוא עצמו נשאר מרוחק מאלה בהיותו יודע ל.