קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 443


ਪੁਰਖ ਨਿਪੁੰਸਕ ਨ ਜਾਨੇ ਬਨਿਤਾ ਬਿਲਾਸ ਬਾਂਝ ਕਹਾ ਜਾਨੇ ਸੁਖ ਸੰਤਤ ਸਨੇਹ ਕਉ ।
purakh nipunsak na jaane banitaa bilaas baanjh kahaa jaane sukh santat saneh kau |

כשם שאדם חסר אונים אינו יודע איזה תענוג זה לחלוק איחוד עם אישה, ואישה עקרה אינה יכולה לדעת את האהבה וההתקשרות של ילדים.

ਗਨਿਕਾ ਸੰਤਾਨ ਕੋ ਬਖਾਨ ਕਹਾ ਗੋਤਚਾਰ ਨਾਹ ਉਪਚਾਰ ਕਛੁ ਕੁਸਟੀ ਕੀ ਦੇਹ ਕਉ ।
ganikaa santaan ko bakhaan kahaa gotachaar naah upachaar kachh kusattee kee deh kau |

כשם שלא ניתן להגדיר את השושלת של ילדי זונה, וממילא אי אפשר לרפא מצורע.

ਆਂਧਰੋ ਨ ਜਾਨੈ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਦਸਨ ਛਬਿ ਜਾਨਤ ਨ ਬਹਰੋ ਪ੍ਰਸੰਨ ਅਸਪ੍ਰੇਹ ਕਉ ।
aandharo na jaanai roop rang na dasan chhab jaanat na baharo prasan asapreh kau |

כשם שאדם עיוור אינו יכול לדעת את יופיים של פניה ושיניה של אישה ואדם חירש אינו יכול להרגיש את הכעס או האושר של אף אחד מאחר ואינו יכול לשמוע.

ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਨ ਜਾਨੇ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਜੈਸੇ ਤਉ ਜਵਾਸੋ ਨਹੀ ਚਾਹਤ ਹੈ ਮੇਹ ਕਉ ।੪੪੩।
aan dev sevak na jaane guradev sev jaise tau javaaso nahee chaahat hai meh kau |443|

באופן דומה, חסיד וחסיד של אלים ואלות אחרים, אינו יכול לדעת את האושר השמימי של השירות של גורו אמיתי ומושלם. בדיוק כפי שקוץ גמלים (Alhagi maurorum) מתרעם על גשם. (443)