קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 270


ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮਾਂਡ ਜਾਂ ਕੇ ਏਕ ਰੋਮ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਕਹਾ ਧੌ ਸਮਾਵਈ ।
kott brahamaandd jaan ke ek rom agrabhaag pooran pragaas taas kahaa dhau samaavee |

אלוהים שיש לו מיליוני יקומים בקצה שערה שלו, באיזו מידה זוהר השלם שלו מתפשט?

ਜਾਂ ਕੇ ਏਕ ਤਿਲ ਕੋ ਮਹਾਤਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਕੈਸੇ ਕਹਿ ਆਵਈ ।
jaan ke ek til ko mahaatam agaadh bodh pooran braham jot kaise keh aavee |

משמעות האדון שזוהרו המופלא והנפלא השווה לשומשום היא מעבר לתיאור, כיצד ניתן לתאר את אורו השלם?

ਜਾ ਕੇ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੀ ਅਪਾਰ ਗਤਿ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਏਕ ਜੀਹ ਕੈਸੇ ਗਾਵਈ ।
jaa ke oankaar ke bithaar kee apaar gat sabad bibek ek jeeh kaise gaavee |

האדון שהיקף ומרחבו השלמים אינסופיים, כיצד יכולה לשון לתאר את דברו האלוהי ואת צורתו האלוהית את הגורו האמיתי?

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਕਰਿ ਆਵਈ ।੨੭੦।
pooran braham gur mahimaa akath kathaa net net net namo namo kar aavee |270|

תשבחות ופאנגיריקה של הגורו האמיתי שהוא דמותו של האדון השלם הם מעבר לאזכור ולהסבר. הדרך הטובה ביותר להביע את האהבה והכבוד שלו כלפיו היא להצדיע לו שוב ושוב תוך כדי פנייה אליו- "0 אדוני, מאסטר! אתה אינסופי,