Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 270


ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮਾਂਡ ਜਾਂ ਕੇ ਏਕ ਰੋਮ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਕਹਾ ਧੌ ਸਮਾਵਈ ।
kott brahamaandd jaan ke ek rom agrabhaag pooran pragaas taas kahaa dhau samaavee |

Viešpatie, kurio kiekvieno plauko galiuke yra milijonai visatų, kiek išskleistas Jo spindėjimas?

ਜਾਂ ਕੇ ਏਕ ਤਿਲ ਕੋ ਮਹਾਤਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਕੈਸੇ ਕਹਿ ਆਵਈ ।
jaan ke ek til ko mahaatam agaadh bodh pooran braham jot kaise keh aavee |

Neįmanoma apibūdinti Viešpaties, kurio nuostabus ir nuostabus spindėjimas prilygsta sezamo sėklai, – kaip galima apibūdinti visą Jo šviesą?

ਜਾ ਕੇ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੀ ਅਪਾਰ ਗਤਿ ਸਬਦ ਬਿਬੇਕ ਏਕ ਜੀਹ ਕੈਸੇ ਗਾਵਈ ।
jaa ke oankaar ke bithaar kee apaar gat sabad bibek ek jeeh kaise gaavee |

Viešpats, kurio visa apimtis ir platybė yra begalinė, kaip liežuvis gali apibūdinti Jo dieviškąjį žodį ir Jo dieviškąją formą Tikrąjį Guru?

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਕਰਿ ਆਵਈ ।੨੭੦।
pooran braham gur mahimaa akath kathaa net net net namo namo kar aavee |270|

Tikrojo Guru, kuris yra visiško Viešpaties atvaizdas, šlovinimas ir panegirikos yra nepaminėti ir išaiškinti. Geriausias būdas išreikšti savo meilę ir pagarbą Jam yra vėl ir vėl Jį sveikinti, kreipiantis į Jį: „Viešpatie, Mokytojau! Tu esi begalinis,