Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 213


ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਮੈ ਤਨਕ ਤਾਰਕਾ ਸਿਆਮ ਤਾ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬੁ ਤਿਲੁ ਤਿਲਕੁ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਕੋ ।
preetam kee putaree mai tanak taarakaa siaam taa ko pratibinb til tilak trilok ko |

Kai Tikrasis Guru pažvelgia į ieškančią moterį malonės žvilgsniu, plona juoda žvaigžde primenanti linija mano mylimo Tikrojo Guru vyzdyje sukuria labai subtilų atvaizdą ieškančios moters veide, kuri dievina ir atrodo kaip kurmis. trijuose pasauliuose.

ਬਨਿਤਾ ਬਦਨ ਪਰਿ ਪ੍ਰਗਟ ਬਨਾਇ ਰਾਖਿਓ ਕਾਮਦੇਵ ਕੋਟਿ ਲੋਟ ਪੋਟ ਅਵਿਲੋਕ ਕੋ ।
banitaa badan par pragatt banaae raakhio kaamadev kott lott pott avilok ko |

Dėl šio subtilaus žvaigždės įvaizdžio, kaip spindinčios linijos, grožis tapo toks pastebimas ir stebinantis, kad milijonai kupidonų tampa neramūs. Smarkiai šaltais atodūsiais ir dejavimu ji išreiškia sunerimusią būseną ir klausia, kaip kas nors galėtų gyventi, kai

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਰੂਪ ਕੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਛਬਿ ਸਕਲ ਸਿੰਗਾਰੁ ਕੋ ਸਿੰਗਾਰੁ ਸ੍ਰਬ ਥੋਕ ਕੋ ।
kottan kottaan roop kee anoop roop chhab sakal singaar ko singaar srab thok ko |

Nepakartojamas grožis, atsirandantis dėl to apgamo, negali prilygti milijonams gražių formų. To kurmio grožis pranoksta visų dievinamų pasaulio dalykų grožį.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਸੁਰਸਤੀ ਕੋਟ ਮਾਨ ਭੰਗ ਧਿਆਨ ਕੋਕ ਕੋ ।੨੧੩।
kinchat kattaachh kripaa til kee atul sobhaa surasatee kott maan bhang dhiaan kok ko |213|

Dėl nedidelio Tikrojo Guru gerumo to mažo kurmio šlovė ir šlovė yra begalinė. Jis gali sugriauti milijonų grožio deivių pasididžiavimą. Net raudonkojė kurapka (Allectoris graeca) įnikusi į m