Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 41


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਗੁਰ ਜਨ ਮੈ ਘੂਘਟ ਪਟ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਸਮੈ ਅੰਤਰੁ ਨ ਪੀਅ ਸੈ ।
jaise kulaa badhoo gur jan mai ghooghatt patt sihajaa sanjog samai antar na peea sai |

Lygiai taip pat, kaip marti prisidengia šydu prieš namų vyresniuosius, bet nesilaiko atstumo nuo vyro, kai dalijasi jo lova;

ਜੈਸੇ ਮਣਿ ਅਛਤ ਕੁਟੰਬ ਹੀ ਸਹਿਤ ਅਹਿ ਬੰਕ ਤਨ ਸੂਧੋ ਬਿਲ ਪੈਸਤ ਹੁਇ ਜੀਅ ਸੈ ।
jaise man achhat kuttanb hee sahit eh bank tan soodho bil paisat hue jeea sai |

Lygiai taip pat, kaip gyvatė lieka kreiva, kai su patele gyvate ir jos šeima, bet tampa tiesi, kai patenka į urvą;

ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਅਛਤ ਨ ਬੋਲੈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਸੈ ਪਾਛੇ ਕੈ ਦੈ ਸਰਬਸੁ ਮੋਹ ਸੁਤ ਤੀਅ ਸੈ ।
maataa pitaa achhat na bolai sut banitaa sai paachhe kai dai sarabas moh sut teea sai |

Kaip sūnus vengia kalbėtis su žmona tėvų akivaizdoje, bet būdamas vienas išlieja jai visą savo meilę,

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਮਨ ਹੀਅ ਸੈ ।੪੧।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman man heea sai |41|

Panašiai atsidavęs sikhas atrodo pasaulietiškas tarp kitų, tačiau savo mintis pririšęs prie Guru žodžio, jis dvasiškai pakyla ir suvokia Viešpatį. Kvintesencija: išoriškai galima išlaikyti save pasaulietišku žmogumi, bet viduje – prisirišti prie savęs