Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 274


ਰਚਨਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰਪਨ ਏਕ ਚੀਟੀ ਕੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਕਹਤ ਨ ਆਵਹੀ ।
rachanaa charitr chitr bisam bachitrapan ek cheettee ko charitr kahat na aavahee |

Stebuklingo Dievo Kūrėjo kūrinio paveikslas kupinas nuostabos ir pagarbos. Negalime net aprašyti Jo sukurtos mažos skruzdėlės poelgių.

ਪ੍ਰਥਮ ਹੀ ਚੀਟੀ ਕੇ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਦੇਖੋ ਸਹਸ ਅਨੇਕ ਏਕ ਬਿਲ ਮੈ ਸਮਾਵਹੀ ।
pratham hee cheettee ke milaap ko prataap dekho sahas anek ek bil mai samaavahee |

Tiesiog pažiūrėkite, kaip tūkstančiai skruzdėlių susitvarko mažoje urvelėje/duobėje.

ਅਗ੍ਰਭਾਗੀ ਪਾਛੈ ਏਕੈ ਮਾਰਗ ਚਲਤ ਜਾਤ ਪਾਵਤ ਮਿਠਾਸ ਬਾਸੁ ਤਹੀ ਮਿਲਿ ਧਾਵਈ ।
agrabhaagee paachhai ekai maarag chalat jaat paavat mitthaas baas tahee mil dhaavee |

Visi jie žingsniuoja ir eina tuo pačiu keliu, kurį apibrėžia pirmaujanti skruzdė. Kur jie užuodžia saldumą, jie visi ten pasiekia.

ਭ੍ਰਿੰਗੀ ਮਿਲਿ ਤਾਤਕਾਲ ਭ੍ਰਿੰਗੀ ਰੂਪ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵੈ ਚੀਟੀ ਚੀਟੀ ਚਿਤ੍ਰ ਅਲਖ ਚਿਤੇਰੈ ਕਤ ਪਾਵਹੀ ।੨੭੪।
bhringee mil taatakaal bhringee roop hue dikhaavai cheettee cheettee chitr alakh chiterai kat paavahee |274|

Sutikę vabzdį su sparnais, jie perima savo gyvenimo būdą. Kai nesugebame pažinti mažos skruzdėlės stebuklų, kaip galime pažinti Kūrėjo, sukūrusio daugybę dalykų šioje visatoje, natūralumą? (274)