Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 219


ਬਾਰੀ ਬਹੁ ਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਪਿਆਰੀ ਕੇਰੀ ਘੇਰੀ ਆਨਿ ਪ੍ਰਬਲ ਹੁਇ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਨੈਨ ਛਾਇ ਕੈ ।
baaree bahu naaeik kee naaeikaa piaaree keree gheree aan prabal hue nindraa nain chhaae kai |

Žinoma kaip mėgstamiausia ir mylima Mokytojo, turinčio daug moterų, atėjus eilei gauti Mokytojo palaiminimą, ją užvaldė nežinojimo miegas. Miego pilnos akys privertė mane visko nesuvokti.

ਪ੍ਰੇਮਨੀ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਚਇਲੀ ਪ੍ਰਿਆ ਆਗਮ ਕੀ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਕੋ ਨਿਰਾਦਰ ਕੈ ਸੋਈ ਨ ਭੈ ਭਾਇ ਕੈ ।
premanee patibrataa cheilee priaa aagam kee nindraa ko niraadar kai soee na bhai bhaae kai |

Tačiau tos sikhų būtybės, kurių širdys prisipildė meilės, kai išgirdo, kad ateina jų Mokytojas, jos atsisako miego ir liko budrios tikėjimu ir meile susitikimui.

ਸਖੀ ਹੁਤੀ ਸੋਤ ਥੀ ਭਈ ਗਈ ਸੁਖਦਾਇਕ ਪੈ ਜਹਾ ਕੇ ਤਹੀ ਲੈ ਰਾਖੇ ਸੰਗਮ ਸੁਲਾਇ ਕੈ ।
sakhee hutee sot thee bhee gee sukhadaaeik pai jahaa ke tahee lai raakhe sangam sulaae kai |

Nepaisant to, kad buvau mėgstamiausia savo Mokytojo, aš likau miegoti nežinioje. Likau nesutikęs su savo paguodą teikiančiu mylimuoju. Likau, kad ir kur būčiau, atskirtas ir netekęs Jo meilės bei palaiminimų. Štai ką man padarė nežinojimo miegas.

ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਮੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰਹਿ ਮਿਲਨ ਦੀਨੀ ਜਮ ਰੂਪ ਜਾਮਨੀ ਨ ਨਿਬਰੈ ਬਿਹਾਇ ਕੈ ।੨੧੯।
supan charitr mai na mitreh milan deenee jam roop jaamanee na nibarai bihaae kai |219|

Ši svajonė neleido man susitikti su savo mylimuoju. Dabar į mirtį panaši išsiskyrimo naktis nesibaigia ir nesibaigia. (219)