Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 212


ਏਕ ਸੈ ਅਧਿਕ ਏਕ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਜਾ ਕੈ ਦੀਨ ਕੈ ਦਇਆਲ ਹੁਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
ek sai adhik ek naaeikaa anek jaa kai deen kai deaal hue kripaal kripaa dhaaree hai |

Brangioji mylimoji, kuri turi ne vieną, o daug klusnių sutuoktinių; gerumo dalytuvas vargstantiems, mylimasis buvo man pamaldus.

ਸਜਨੀ ਰਜਨੀ ਸਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅਉਸਰ ਮੈ ਅਬਲੇ ਅਧੀਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰੀ ਹੈ ।
sajanee rajanee sas prem ras aausar mai abale adheen gat benatee uchaaree hai |

Tą mėnulio apšviestą naktį (palankią akimirką), kai atėjo laikas man priklausyti ir mėgautis mylinčiu Viešpaties eliksyru, ši nuolanki vergė su visu nuolankumu maldavo prieš mylimą Tikrąjį Guru;

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਗਿਆ ਹੋਇ ਸੋਈ ਸੋਈ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਹਾਥ ਜੋਰੇ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੋਇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
joee joee aagiaa hoe soee soee maan jaan haath jore agrabhaag hoe aagiaakaaree hai |

O mylimasis! Kad ir koks būtų tavo įsakymas, aš netiesiogiai paklusiu. Aš visada tau tarnausiu klusniai ir nuolankiai.

ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਬਾਇ ਚਾਇਕੈ ਚਈਲੋ ਭਜਉ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਧੰਨਿ ਆਜ ਮੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।੨੧੨।
bhaavanee bhagat baae chaaeikai cheelo bhjau safal janam dhan aaj meree baaree hai |212|

Tarnausiu tau atsidavęs ir atsidavęs meilės garbinimui savo širdyje. Šią akimirką, kai taip maloniai palaiminai mane savo pasišventimu, mano gimimas iš žmogaus tapo tikslingas, nes atėjo mano eilė susitikti su savo mylimu Viešpačiu. (212)