Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 24


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਚੰਚਲ ਅਚਲ ਭਏ ਮਹਾ ਮਲ ਮੂਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ਨਿਰਮਲ ਕੀਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar chanchal achal bhe mahaa mal mootr dhaaree niramal keene hai |

Tie linksmi žmonės, kurie su atsidavimu ir meile triūsia vardan Viešpaties, tampa taikūs ir ramūs. Tie, kurie pripildyti nuodegų, tampa tvarkingi ir švarūs.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕਾਲ ਸੈ ਅਕਾਲ ਕੈ ਅਮਰ ਪਦ ਦੀਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar jon kai ajon bhe kaal sai akaal kai amar pad deene hai |

Tie, kurie praktikavo Tikrojo Guru pašventinimą, išgelbėjo save nuo pasikartojančių gimimų įvairių rūšių gyvenime ir pasiekė nemirtingumą.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ਹੋਇ ਰੇਨ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਤ੍ਰਿਬੇਨੀ ਪਾਰਿ ਆਪਾ ਆਪ ਚੀਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar haumai khoe hoe ren trikuttee tribenee paar aapaa aap cheene hai |

Tie, kurie su visišku atsidavimu ir meile triūsia ties Viešpaties Naam Simranu, tampa nuolankūs, atsisakydami ego ir įveikdami visas kliūtis, susilieja su Juo.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਰਨ ਅਬਰਨ ਭਏ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਨਿਵਾਰਿ ਡਾਰਿ ਨਿਰਭੈ ਕੈ ਲੀਨੇ ਹੈ ।੨੪।
guramat sat kar baran abaran bhe bhai bhram nivaar ddaar nirabhai kai leene hai |24|

Jie yra laisvi nuo kastų, tikėjimo, rasės ir spalvomis pagrįstos socialinės nelygybės ir tampa bebaimis susilieja su Bebaimiu Viešpačiu. (24)