Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 328


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੀ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੀ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਦ੍ਰਿੜ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।
daras dhiaan dhiaanee sabad giaan giaanee charan saran drirr maaeaa mai udaasee hai |

Tas, kuris sutelkia savo mintis į Tikrojo Guru viziją, yra tikras kontempliatorius. Tas, kuris žino Guru mokymus, yra išmintingas tikrąja prasme. Toks žmogus yra laisvas nuo visų majos pančių, kai pasilieka Tikrojo Guru prieglobstyje.

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੈ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤਿ ਚੀਤ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad kai bairaagee bhe trigun ateet cheet anabhai abhiaasee hai |

Tikras atsižadėtojas yra tas, kuris apleido ego ir išdidumą; ir prisirišo prie Viešpaties vardo. Jis yra asketas, kai jaučiasi pasinėręs į ekstazės kupinus Viešpaties atspalvius. Išlaikęs savo mintis švarius nuo majos poveikio, jis yra tikras praktikas

ਦੁਬਿਧਾ ਅਪਰਸ ਅਉ ਸਾਧ ਇੰਦ੍ਰੀ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਕੈ ਆਤਮ ਪੂਜਾ ਬਿਬੇਕੀ ਸੁੰਨ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।
dubidhaa aparas aau saadh indree nigreh kai aatam poojaa bibekee sun mai saniaasee hai |

Praradęs mano ir tavo jausmus, jis yra laisvas nuo visų prisilietimų. Kadangi jis valdo savo pojūčius, jis yra šventas žmogus arba atsiskyrėlis. Dėl Viešpaties garbinimo jis kupinas tikros išminties. Kadangi jis lieka pasinėręs į absoliutų Viešpatį, jis yra

ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੀ ਹੈ ।੩੨੮।
sahaj subhaav kar jeevan mukat bhe sevaa sarabaatam kai braham bisvaasee hai |328|

Kadangi jis iš prigimties yra susijęs su pasaulietinėmis pareigomis, jis išlaisvinamas dar būdamas gyvas (Jeevan Mukt). Matydamas dieviškąją šviesą, sklindančią visame kame, ir tarnaudamas Jo kūriniams, jis visiškai tiki Visagaliu Dievu. (328)