Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 607


ਰੂਪ ਕੇ ਜੋ ਰੀਝੈ ਰੂਪਵੰਤ ਹੀ ਰਿਝਾਇ ਲੇਹਿ ਬਲ ਕੈ ਜੁ ਮਿਲੈ ਬਲਵੰਤ ਗਹਿ ਰਾਖਹੀ ।
roop ke jo reejhai roopavant hee rijhaae lehi bal kai ju milai balavant geh raakhahee |

Jei Dievas, vyrą Viešpats, galėjo suvilioti kažkokiu grožiu, tai gražūs žmonės būtų jį suvilioję. Ir jei Jį būtų pasiekta jėga, didieji kariai būtų Jį nugalėję.

ਦਰਬ ਕੈ ਜੋ ਪਾਈਐ ਦਰਬੇਸ੍ਵਰ ਲੇ ਜਾਹਿ ਤਾਹਿ ਕਬਿਤਾ ਕੈ ਪਾਈਐ ਕਬੀਸ੍ਵਰ ਅਭਿਲਾਖ ਹੀ ।
darab kai jo paaeeai darabesvar le jaeh taeh kabitaa kai paaeeai kabeesvar abhilaakh hee |

Jei Jį būtų pavykę įgyti pinigais ir turtais, turtingi žmonės būtų Jį įsigiję. Ir jei jį būtų galima gauti deklamuojant eilėraščius, didieji poetai, trokštantys Jį pasiekti, būtų pasiekę Jį per savo meną.

ਜੋਗ ਕੈ ਜੋ ਪਾਈਐ ਜੋਗੀ ਜਟਾ ਮੈ ਦੁਰਾਇ ਰਾਖੈ ਭੋਗ ਕੈ ਜੋ ਪਾਈਐ ਭੋਗ ਭੋਗੀ ਰਸ ਚਾਖ ਹੀ ।
jog kai jo paaeeai jogee jattaa mai duraae raakhai bhog kai jo paaeeai bhog bhogee ras chaakh hee |

Jei Viešpatį būtų pavykę pasiekti jogos praktikomis, tai jogai būtų paslėpę Jį savo didelėse kasose. Ir jei jis būtų pasiekiamas per medžiagų užbaigimą, tada materialistai būtų pasiekę Jį per savo pasimėgavimus.

ਨਿਗ੍ਰਹ ਜਤਨ ਪਾਨ ਪਰਤ ਨ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਏਕ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਖ ਹੀ ।੬੦੭।
nigrah jatan paan parat na praan maan praanapat ek gur sabad subhaakh hee |607|

Viešpats, brangiausias už gyvybę, nėra pagaunamas ir neįveikiamas kontroliuojant juslių ar bet kokių kitų pastangų, jų atsisakyti. Jį galima pasiekti tik medituojant į Tikrojo Guru žodžius. (607)