Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 607


ਰੂਪ ਕੇ ਜੋ ਰੀਝੈ ਰੂਪਵੰਤ ਹੀ ਰਿਝਾਇ ਲੇਹਿ ਬਲ ਕੈ ਜੁ ਮਿਲੈ ਬਲਵੰਤ ਗਹਿ ਰਾਖਹੀ ।
roop ke jo reejhai roopavant hee rijhaae lehi bal kai ju milai balavant geh raakhahee |

Jika Tuhan-suami Tuhan boleh terpikat oleh beberapa bentuk kecantikan, maka orang-orang cantik akan memikat-Nya. Dan sekiranya Dia dicapai dengan kekerasan, maka pahlawan-pahlawan yang hebat akan mengalahkan-Nya.

ਦਰਬ ਕੈ ਜੋ ਪਾਈਐ ਦਰਬੇਸ੍ਵਰ ਲੇ ਜਾਹਿ ਤਾਹਿ ਕਬਿਤਾ ਕੈ ਪਾਈਐ ਕਬੀਸ੍ਵਰ ਅਭਿਲਾਖ ਹੀ ।
darab kai jo paaeeai darabesvar le jaeh taeh kabitaa kai paaeeai kabeesvar abhilaakh hee |

Jika Dia boleh diperoleh dengan wang dan kekayaan, orang kaya akan membeli Dia. Dan seandainya ia dapat diperoleh dengan mendeklamasikan sebuah puisi maka penyair-penyair besar yang ingin sampai kepada-Nya akan sampai kepada-Nya melalui seni mereka.

ਜੋਗ ਕੈ ਜੋ ਪਾਈਐ ਜੋਗੀ ਜਟਾ ਮੈ ਦੁਰਾਇ ਰਾਖੈ ਭੋਗ ਕੈ ਜੋ ਪਾਈਐ ਭੋਗ ਭੋਗੀ ਰਸ ਚਾਖ ਹੀ ।
jog kai jo paaeeai jogee jattaa mai duraae raakhai bhog kai jo paaeeai bhog bhogee ras chaakh hee |

Jika Tuhan dapat dicapai dengan amalan Yogi, maka para Yogi akan menyembunyikan Dia dalam rambut besar mereka. Dan jika dia dapat dicapai melalui penyempurnaan material, maka orang materialistik akan mencapai Dia melalui keseronokan mereka.

ਨਿਗ੍ਰਹ ਜਤਨ ਪਾਨ ਪਰਤ ਨ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਏਕ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਖ ਹੀ ।੬੦੭।
nigrah jatan paan parat na praan maan praanapat ek gur sabad subhaakh hee |607|

Tuhan yang paling dikasihi daripada nyawa tidak ditangkap atau dikuasai dengan mengawal atau melepaskan penggunaan deria atau sebarang usaha lain. Dia hanya boleh dicapai dengan merenungkan kata-kata Guru Sejati. (607)