Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 430


ਰੋਮ ਰੋਮ ਕੋਟਿ ਮੁਖ ਮੁਖ ਰਸਨਾ ਅਨੰਤ ਅਨਿਤ ਮਨੰਤਰ ਲਉ ਕਹਤ ਨ ਆਵਈ ।
rom rom kott mukh mukh rasanaa anant anit manantar lau kahat na aavee |

Jika setiap rambut badan diberkati dengan berjuta-juta mulut dan setiap mulut mempunyai banyak lidah, maka keadaan mulia orang yang menikmati nama Tuhan dengan mereka tidak dapat digambarkan selama berabad-abad.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਭਾਰ ਡਾਰ ਤੁਲਾਧਾਰ ਬਿਖੈ ਤੋਲੀਐ ਜਉ ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਤੋਲ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
kott brahamandd bhaar ddaar tulaadhaar bikhai toleeai jau baar baar tol na samaavee |

Jika kita menimbang beban berjuta-juta alam semesta dengan kebahagiaan rohani berulang kali, keselesaan dan kedamaian yang besar tidak dapat diukur.

ਚਤੁਰ ਪਦਾਰਥ ਅਉ ਸਾਗਰ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਬਿਬਿਧਿ ਬੈਕੁੰਠ ਮੋਲ ਮਹਿਮਾ ਨ ਪਾਵਈ ।
chatur padaarath aau saagar samooh sukh bibidh baikuntth mol mahimaa na paavee |

Segala khazanah dunia, lautan yang penuh dengan mutiara dan banyak kenikmatan syurga hampir tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan kemuliaan dan keagungan menyebut nama-Nya.

ਸਮਝ ਨ ਪਰੈ ਕਰੈ ਗਉਨ ਕਉਨ ਭਉਨ ਮਨ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਾਵਈ ।੪੩੦।
samajh na parai karai gaun kaun bhaun man pooran braham gur sabad sunaavee |430|

Ahli ibadah yang bertuah yang diberkati dengan pentahbisan Naam oleh Guru Sejati, sejauh manakah keadaan rohani yang boleh diserap oleh fikirannya? Tiada siapa yang mampu untuk menyatakan dan menggambarkan keadaan ini. (430)