Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 231


ਜੈਸੇ ਪੰਛੀ ਉਡਤ ਫਿਰਤ ਹੈ ਅਕਾਸਚਾਰੀ ਜਾਰਿ ਡਾਰਿ ਪਿੰਜਰੀ ਮੈ ਰਾਖੀਅਤਿ ਆਨਿ ਕੈ ।
jaise panchhee uddat firat hai akaasachaaree jaar ddaar pinjaree mai raakheeat aan kai |

Sama seperti burung yang terbang tinggi terus terbang ke tempat yang jauh, tetapi apabila ia ditangkap dengan bantuan pukat dan dimasukkan ke dalam sangkar, ia tidak boleh terbang lagi.

ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਹਬਰ ਬਨ ਮੈ ਮਦੋਨ ਬਸਿ ਹੁਇ ਮਹਾਵਤ ਕੈ ਅੰਕੁਸਹਿ ਮਾਨਿ ਕੈ ।
jaise gajaraaj gahabar ban mai madon bas hue mahaavat kai ankuseh maan kai |

Sama seperti gajah yang bermain-main berkeliaran di dalam hutan tebal dengan teruja, ia dikawal di bawah ketakutan seekor penyepit apabila ditangkap.

ਜੈਸੇ ਬਿਖਿਆਧਰ ਬਿਖਮ ਬਿਲ ਮੈ ਪਤਾਲ ਗਹੇ ਸਾਪਹੇਰਾ ਤਾਹਿ ਮੰਤ੍ਰਨ ਕੀ ਕਾਨਿ ਕੈ ।
jaise bikhiaadhar bikham bil mai pataal gahe saapaheraa taeh mantran kee kaan kai |

Sama seperti seekor ular yang hidup dalam liang yang dalam dan berliku-liku ditangkap oleh pawang ular dengan mantera mistik.

ਤੈਸੇ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਤਿ ਭ੍ਰਮਤ ਚੰਚਲ ਚਿਤ ਨਿਹਚਲ ਹੋਤ ਮਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੈ ।੨੩੧।
taise tribhavan prat bhramat chanchal chit nihachal hot mat satigur giaan kai |231|

Begitu juga fikiran yang mengembara di ketiga-tiga alam menjadi tenang dan mantap dengan ajaran dan nasihat Guru Sejati. Dengan mengamalkan meditasi pada Naam yang diperolehi daripada True Gum, pengembaraannya berakhir. (231)