Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Halaman - 641


ਬੇਸ੍ਵਾ ਕੇ ਸਿੰਗਾਰ ਬਿਭਚਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ਬਿਨ ਭਰਤਾਰ ਨਾਰਿ ਕਾ ਕੀ ਕੈ ਬੁਲਾਈਐ ।
besvaa ke singaar bibhachaar ko na paaraavaar bin bharataar naar kaa kee kai bulaaeeai |

Untuk perbuatan yang tidak bermoral, tidak ada kesudahan bagi seorang pelacur untuk melakukan perhiasan dan perhiasannya. Tetapi tanpa suami, isteri siapakah yang akan dipanggil?

ਬਗ ਸੇਤ ਗਾਤ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਿ ਖਾਤ ਕੇਤੇ ਮੋਨ ਗਹੇ ਪ੍ਯਾਨਾ ਧਰੇ ਜੁਗਤ ਨ ਪਾਈਐ ।
bag set gaat jeev ghaat kar khaat kete mon gahe payaanaa dhare jugat na paaeeai |

Rupa bangau adalah seperti angsa tetapi ia membunuh banyak makhluk hidup untuk memakannya. Dia diam-diam duduk dalam perenungan tetapi perenungan seperti itu tidak dapat mencapai seseorang kepada Tuhan.

ਡਾਂਡ ਕੀ ਡੰਡਾਈ ਬੁਰਵਾਈ ਨ ਕਹਿਤ ਆਵੈ ਅਤਿ ਹੀ ਢਿਠਾਈ ਸੁਕੁਚਤ ਨ ਲਜਾਈਐ ।
ddaandd kee ddanddaaee buravaaee na kahit aavai at hee dtitthaaee sukuchat na lajaaeeai |

Kata-kata tidak tahu malu dan perbuatan busuk seorang Bhand (orang kasta rendah yang menghiburkan orang pada majlis gembira mereka) tidak dapat digambarkan. Disebabkan sikap kurang ajar yang melampau, mereka tidak pernah malu untuk berkata dan melakukan apa-apa.

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨਾ ਤ੍ਰਿਦੇਖ ਮਮ ਪਤਿਤ ਅਨੇਕ ਏਕ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਈਐ ।੬੪੧।
taise par tan dhan dookhanaa tridekh mam patit anek ek rom na pujaaeeai |641|

Begitu juga, seperti penyakit yang tidak dapat diubati dan membawa maut, saya dihinggapi penyakit melihat wanita lain, harta orang lain dan fitnah. Dosa setiap bulu badanku lebih berat daripada dosa banyak orang berdosa.