Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 641


ਬੇਸ੍ਵਾ ਕੇ ਸਿੰਗਾਰ ਬਿਭਚਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ਬਿਨ ਭਰਤਾਰ ਨਾਰਿ ਕਾ ਕੀ ਕੈ ਬੁਲਾਈਐ ।
besvaa ke singaar bibhachaar ko na paaraavaar bin bharataar naar kaa kee kai bulaaeeai |

Fahişenin süsünü, süsünü güzelleştirmesinin sonu yoktur. Peki kocası olmasaydı ona kimin karısı denilirdi?

ਬਗ ਸੇਤ ਗਾਤ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਿ ਖਾਤ ਕੇਤੇ ਮੋਨ ਗਹੇ ਪ੍ਯਾਨਾ ਧਰੇ ਜੁਗਤ ਨ ਪਾਈਐ ।
bag set gaat jeev ghaat kar khaat kete mon gahe payaanaa dhare jugat na paaeeai |

Balıkçılın görünüşü kuğuya benzer ama yemek için pek çok canlıyı öldürür. Sessizce tefekkür içinde oturur ama böyle bir tefekkür insanı Rabbine ulaştıramaz.

ਡਾਂਡ ਕੀ ਡੰਡਾਈ ਬੁਰਵਾਈ ਨ ਕਹਿਤ ਆਵੈ ਅਤਿ ਹੀ ਢਿਠਾਈ ਸੁਕੁਚਤ ਨ ਲਜਾਈਐ ।
ddaandd kee ddanddaaee buravaaee na kahit aavai at hee dtitthaaee sukuchat na lajaaeeai |

Bir Bhand'ın (insanları mutlu görevleri konusunda eğlendiren alt kasttan kişiler) utanmaz sözleri ve kötü davranışları tarif edilemez. Aşırı küstahlıkları nedeniyle hiçbir şeyi söylemekten ve yapmaktan çekinmezler.

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨਾ ਤ੍ਰਿਦੇਖ ਮਮ ਪਤਿਤ ਅਨੇਕ ਏਕ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਈਐ ।੬੪੧।
taise par tan dhan dookhanaa tridekh mam patit anek ek rom na pujaaeeai |641|

Aynı şekilde, tedavisi olmayan ve ölümcül bir hastalık gibi, başkalarının kadınına, başkalarının malına, iftiralarına bakmak gibi rahatsızlıklara da yakalandım. Vücudumun her kılının günahları, birçok günahkarın sayısız günahından daha şiddetlidir.