Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 239


ਜੈਸੇ ਤਉ ਕੁਚੀਲ ਪਵਿਤ੍ਰਤਾ ਅਤੀਤ ਮਾਖੀ ਰਾਖੀ ਨ ਰਹਿਤ ਜਾਇ ਬੈਠੇ ਇਛਾਚਾਰੀ ਹੈ ।
jaise tau kucheel pavitrataa ateet maakhee raakhee na rahit jaae baitthe ichhaachaaree hai |

Nasıl ki kirli ve pis bir sinek kendi isteğiyle oraya buraya oturur ve defalarca uçup gitmek zorunda kalsa bile durmaz;

ਪੁਨਿ ਜਉ ਅਹਾਰ ਸਨਬੰਧ ਪਰਵੇਸੁ ਕਰੈ ਜਰੈ ਨ ਅਜਰ ਉਕਲੇਦੁ ਖੇਦੁ ਭਾਰੀ ਹੈ ।
pun jau ahaar sanabandh paraves karai jarai na ajar ukaled khed bhaaree hai |

Daha sonra aynı sinek yemekle birlikte midemize girerse, sindirilemez olması bizi kusturur ve çok sıkıntıya neden olur. Sinek gibi, yetkisiz kişiler de kutsal toplulukta çok fazla rahatsızlığa neden olur.

ਬਧਿਕ ਬਿਧਾਨ ਜਿਉ ਉਦਿਆਨ ਮੈ ਟਾਟੀ ਦਿਖਾਇ ਕਰੈ ਜੀਵ ਘਾਤ ਅਪਰਾਧ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।
badhik bidhaan jiau udiaan mai ttaattee dikhaae karai jeev ghaat aparaadh adhikaaree hai |

Bir avcının vahşi hayvanları avlamak için sahte bir mekanizma kullanması gibi, günahlarının cezasına da hak kazanır. Bir aziz ya da sevgi dolu bir adanan kılığına bürünerek saf insanları kandırmaya devam eden hilekar bir kişi de aynı şekilde cezalandırılır.

ਹਿਰਦੈ ਬਿਲਾਉ ਅਰੁ ਨੈਨ ਬਗ ਧਿਆਨੀ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਦੇਹੀ ਅੰਤ ਹੁਇ ਦੁਖਾਰੀ ਹੈ ।੨੩੯।
hiradai bilaau ar nain bag dhiaanee praanee kapatt sanehee dehee ant hue dukhaaree hai |239|

Aynı şekilde kalbi (kedi gibi) açgözlülükle meşgul olan, balıkçıl gibi gözlerinde kötü niyet ve sahte sevgi barındıran kimse, ölüm meleklerine yem olur ve anlatılmaz acılar yaşar. (239)