Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 298


ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੰਗਤਿ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਗਤਿ ਟੇਵ ਨ ਟਰਤ ਹੈ ।
duramat guramat sangat asaadh saadh kaasatt agan gat ttev na ttarat hai |

Odun ve ateş gibi, Manmukh ve Gurmukh'un şirketleri de sırasıyla temel bilgeliği ve Guru'nun zekasını dağıtır. Tahta içindeki ateşi çoğaltır ama ateş ahşabı yok eder. İyi de kötü de kendi doğasından çekinmez.

ਅਜਯਾ ਸਰਪ ਜਲ ਗੰਗ ਬਾਰੁਨੀ ਬਿਧਾਨ ਸਨ ਅਉ ਮਜੀਠ ਖਲ ਪੰਡਿਤ ਲਰਤ ਹੈ ।
ajayaa sarap jal gang baarunee bidhaan san aau majeetth khal panddit larat hai |

Keçi iyilik yapar, yılan ise ısırmasıyla sıkıntı yaratır. Ganj Nehri içine dökülen şarabı arındırır, Ganj suyundaki bir damla şarap ise onu kirletir. Rubia munjista hızla renklenirken bir jüt ipi bağlanıyor. Aptallar ve zeki adamlar da aynı şekilde

ਕੰਟਕ ਪੁਹਪ ਸੈਲ ਘਟਿਕਾ ਸਨਾਹ ਸਸਤ੍ਰ ਹੰਸ ਕਾਗ ਬਗ ਬਿਆਧ ਮ੍ਰਿਗ ਹੋਇ ਨਿਬਰਤ ਹੈ ।
kanttak puhap sail ghattikaa sanaah sasatr hans kaag bag biaadh mrig hoe nibarat hai |

Diken acı verir, çiçek ise koku yayar. Sürahi soğuk su verirken taş sürahiyi kırar. Silah yaralanmaya neden olurken, zırh ceketi kurtarır. Karga ve balıkçıl et yerken, kuğu iyi bir zekaya sahiptir. Bir avcı bir geyiği avlarken de

ਲੋਸਟ ਕਨਿਕ ਸੀਪ ਸੰਖ ਮਧੁ ਕਾਲਕੂਟ ਸੁਖ ਦੁਖਦਾਇਕ ਸੰਸਾਰ ਬਿਚਰਤ ਹੈ ।੨੯੮।
losatt kanik seep sankh madh kaalakoott sukh dukhadaaeik sansaar bicharat hai |298|

Silahlara yapılan demir sıkıntı verir, altın ise rahatlık verir. Deniz kabuğu bir swati'yi incinin içine düşürürken denizkabuğunun sesi yalnızca inler. Nektar insanı ölümsüz kılarken zehir öldürür. Benzer şekilde Gurmukh'lar herkese iyilik yaparken Manmukh'lar sıkıntı dağıtır