Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 525


ਜਾਤ ਹੈ ਜਗਤ੍ਰ ਜੈਸੇ ਤੀਰਥ ਜਾਤ੍ਰਾ ਨਮਿਤ ਮਾਝ ਹੀ ਬਸਤ ਬਗ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੀ ਹੈ ।
jaat hai jagatr jaise teerath jaatraa namit maajh hee basat bag mahimaa na jaanee hai |

Nasıl ki bütün dünya hac yerlerine gidiyor ama orada yaşayan ak balıkçıl bu yerlerin büyüklüğünü takdir edemiyorsa,

ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਾਸਕਰਿ ਜਗਮਗ ਜੋਤ ਉਲੂ ਅੰਧ ਕੰਧ ਬੁਰੀ ਕਰਨੀ ਕਮਾਨੀ ਹੈ ।
pooran pragaas bhaasakar jagamag jot uloo andh kandh buree karanee kamaanee hai |

Güneş doğduğunda parlak ışık her tarafa yayıldığı gibi, baykuş da o kadar çok kötülük yapmıştır ki, karanlık mağaralarda, yuvalarda gizlenmiştir.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਬਸੰਤ ਸਮੈ ਸਫਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਨਿਹਫਲ ਸੈਂਬਲ ਬਡਾਈ ਉਰ ਆਨੀ ਹੈ ।
jaise tau basant samai safal banaasapatee nihafal sainbal baddaaee ur aanee hai |

Nasıl ki bahar mevsiminde bütün bitkiler çiçek ve meyveler veriyorsa da, kendisine büyük ve kudretli olma övünmesini kazandıran pamuk ağacı, çiçek ve meyvelerden yoksun kalır.

ਮੋਹ ਗੁਰ ਸਾਗਰ ਮੈ ਚਾਖਿਓ ਨਹੀ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜੁਗਤ ਬਕਬਾਨੀ ਹੈ ।੫੨੫।
moh gur saagar mai chaakhio nahee prem ras trikhaavant chaatrik jugat bakabaanee hai |525|

Gerçek Guru gibi uçsuz bucaksız okyanusun yakınında yaşamama rağmen, talihsiz olan ben, O'nun sevgi dolu ibadetiyle elde edilen ilahi iksiri tatmamıştım. Bir yağmur kuşu gibi sadece susuzluğumu haykırıyordum. Sadece boş tartışmalara daldım ve düşündüm.