Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 658


ਮਜਨ ਕੈ ਚੀਰ ਚਾਰ ਅੰਜਨ ਤਮੋਲ ਰਸ ਅਭਰਨ ਸਿੰਗਾਰ ਸਾਜ ਸਿਹਜਾ ਬਿਛਾਈ ਹੈ ।
majan kai cheer chaar anjan tamol ras abharan singaar saaj sihajaa bichhaaee hai |

Temiz yıkanarak, güzel elbiseler giyerek, gözlere koliyum koyarak, betel yiyerek ve çeşitli süs eşyalarıyla kendimi süsleyerek Rabbimin yatağını döşedim. (Sevgili Rabbim Rabbim ile birliğe kendimi hazırladım).

ਕੁਸਮ ਸੁਗੰਧਿ ਅਰ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਮਾਂਝ ਦੀਪਕ ਦਿਪਤ ਜਗਮਗ ਜੋਤ ਛਾਈ ਹੈ ।
kusam sugandh ar mandar sundar maanjh deepak dipat jagamag jot chhaaee hai |

Güzel yatak kokulu çiçeklerle süslenmiştir ve güzel oda parlak ışıkla aydınlatılmıştır.

ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸਉਨ ਲਗਨ ਮਨਾਇ ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਬਿਧਾਨ ਚਿਰਕਾਰ ਬਾਰੀ ਆਈ ਹੈ ।
sodhat sodhat saun lagan manaae man baanchhat bidhaan chirakaar baaree aaee hai |

Bu insan doğumunu Rab Tanrı ile birlik için gösterdiğim büyük çabaların ardından aldım. (Çok hayırlı olan bu aşamaya ulaşmak için pek çok doğum yaptım).

ਅਉਸਰ ਅਭੀਚ ਨੀਚ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਮੈ ਸੋਵਤ ਖੋਏ ਨੈਨ ਉਘਰਤ ਅੰਤ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਈ ਹੈ ।੬੫੮।
aausar abheech neech nindraa mai sovat khoe nain ugharat ant paachhai pachhutaaee hai |658|

Ancak nefret dolu cehaletin uykusunda Tanrı ile birlik için uygun takımyıldız konumu fırsatını kaybeden kişi ancak uyandığında tövbe edecektir (çünkü o zamana kadar çok geç olacaktır). (658)