Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

Gerçek Guru'nun itaatkar bir öğrencisi şehvetten, öfkeden, açgözlülükten, bağlılıktan, kibirden, temel alışkanlıklardan ve diğer kötü alışkanlıklardan uzaktır.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

O, mammonun (maya), esaretin, cürufun, düşmanlığın, engellerin ve desteğin etkisinden uzaktır. O, yok edilemez bir biçime sahiptir.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

O, tüm zevk arzularından özgürdür, tanrıların ve tanrıçaların lütfuna bağlı değildir, aşkın formdadır, her türlü destekten bağımsızdır, ahlaksızlıklardan ve şüphelerden arınmıştır, korkusuz ve istikrarlı bir zihne sahiptir.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

O, ayinlerin ve ritüellerin ötesinde bir münzevidir, yorulmak bilmez, tüm dünyevi zevklere ve zevklere karşı isteksizdir, tüm dünyevi tartışmaların ve anlaşmazlıkların ötesinde, trans halinde ve sakin düşünceler halinde yaşayan mammon (maya) tarafından lekelenmemiştir. (168)