Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Paġna - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

Dixxiplu ubbidjenti ta 'True Guru huwa ħieles minn Lust, rabja, avarice, sekwestru, arroganza, drawwiet bażi u vizzji oħra.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

Huwa ħieles mill-influwenza ta 'mammon (maya), jasar, ħmieġ, animosity, tfixkil u appoġġ. Huwa indestructible tal-forma.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

Huwa ħieles minn kull xewqat ta 'togħma, mhux dipendenti fuq il-grazzja ta' allat u allat, traxxendentali ta 'forma, indipendenti minn kull appoġġ, ħieles mill-vizzji u dubji, bla biża' u stabbli tal-moħħ.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

Huwa recluse lil hinn minn riti u ritwali, infatiguiable, bla xewqat ta 'kull gosti tad-dinja u relishments, lil hinn minn kull tilwim worldly u discords, mhux smudged mill-mammon (maya), li jgħix fi stat ta' trance u ħsibijiet trankwill. (168)