Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sayfa - 39


ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਹੁ ਬਰਨ ਗੋਬੰਸ ਜੈਸੇ ਏਕ ਹੀ ਬਰਨ ਦੁਹੇ ਦੂਧ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।
baran baran bahu baran gobans jaise ek hee baran duhe doodh jag jaaneeai |

İneklerin pek çok cins ve renkte olması gibi, hepsinin aynı renkte süt verdiğini de tüm dünya biliyor.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਫਲ ਫੂਲ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਰੂਪ ਅਗਨਿ ਸਰਬ ਮੈ ਸਮਾਨੀਐ ।
anik prakaar fal fool kai banaasapatee ekai roop agan sarab mai samaaneeai |

Pek çok meyve ve çiçek ağacı türü vardır ama hepsi aynı gizli ateşi taşır.

ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਪਾਨ ਚੂਨਾ ਅਉ ਸੁਪਾਰੀ ਕਾਥਾ ਆਪਾ ਖੋਇ ਮਿਲਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ।
chatur baran paan choonaa aau supaaree kaathaa aapaa khoe milat anoop roop tthaaneeai |

Dört farklı renk - böcek yaprağı, Supari (böcek cevizi), Kattha (akkasya kabuğunun özü) ve ıhlamur kendi renklerini döküp birbirleriyle birleşerek Paan'da güzel bir kırmızı renk oluşturur.

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੯।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman unamaaneeai |39|

Benzer şekilde Guru-bilinçli kişi (Gurmukh) çeşitli dünyevi zevklerden vazgeçer ve biçimsiz Tanrı'nın bir rengini benimser. Ve ona ilahi sözle ve zihniyle birleşmeyi öğreten Gurusunun lütufları sayesinde daha yüksek bir ruha ulaşır.