Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 39


ਬਰਨ ਬਰਨ ਬਹੁ ਬਰਨ ਗੋਬੰਸ ਜੈਸੇ ਏਕ ਹੀ ਬਰਨ ਦੁਹੇ ਦੂਧ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।
baran baran bahu baran gobans jaise ek hee baran duhe doodh jag jaaneeai |

Rétt eins og kýrnar eru af mörgum kynjum og litum, samt veit allur heimurinn að þær gefa allar mjólk af sama lit.

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਫਲ ਫੂਲ ਕੈ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਰੂਪ ਅਗਨਿ ਸਰਬ ਮੈ ਸਮਾਨੀਐ ।
anik prakaar fal fool kai banaasapatee ekai roop agan sarab mai samaaneeai |

Það eru margar tegundir af ávaxta- og blómatrjám en öll bera sama dulda eldinn í þeim.

ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਪਾਨ ਚੂਨਾ ਅਉ ਸੁਪਾਰੀ ਕਾਥਾ ਆਪਾ ਖੋਇ ਮਿਲਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ।
chatur baran paan choonaa aau supaaree kaathaa aapaa khoe milat anoop roop tthaaneeai |

Fjórir mismunandi litir - bjallalauf, Supari (bjallahneta), Kattha (útdráttur úr berki accacia) og lime losa sinn lit og renna saman í Paan og mynda fallegan rauðan lit.

ਲੋਗਨ ਮੈ ਲੋਗਾਚਾਰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੯।
logan mai logaachaar guramukh ekankaar sabad surat unaman unamaaneeai |39|

Á sama hátt afsalar sér gúrú-meðvitaðri manneskju (Gurmukh) ýmsum veraldlegum nautnum og tileinkar sér einn lit hins formlausa Guðs. Og vegna blessana Guru hans sem hefur kennt honum að sameinast guðdómlegu orði og huga hans, nær hann æðri anda