Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 268


ਜੈਸੇ ਦਰਪਨ ਬਿਖੈ ਬਦਨੁ ਬਿਲੋਕੀਅਤ ਐਸੇ ਸਰਗੁਨ ਸਾਖੀ ਭੂਤ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise darapan bikhai badan bilokeeat aaise saragun saakhee bhoot gur dhiaan hai |

Eins og maður sér andlit sitt í speglinum, er það hinn sanni gúrú, myndin af yfirskilvitlegum Guði sem hægt er að skilja með því að einbeita huganum að sönnum gúrú.

ਜੈਸੇ ਜੰਤ੍ਰ ਧੁਨਿ ਬਿਖੈ ਬਾਜਤ ਬਜੰਤ੍ਰੀ ਕੋ ਮਨੁ ਤੈਸੇ ਘਟ ਘਟ ਗੁਰ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
jaise jantr dhun bikhai baajat bajantree ko man taise ghatt ghatt gur sabad giaan hai |

Rétt eins og hugur leikarans er í samræmi við lag sem hann spilar á hljóðfæri sínu, þannig sameinist þekking á algerum Guði í orðum hins sanna sérfræðingur.

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਤ੍ਰ ਕਤ੍ਰ ਸੈ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।
man bach kram jatr katr sai ikatr bhe pooran pragaas prem param nidhaan hai |

Í krafti íhugunar á lótusfótum hins sanna gúrú og iðka kenningar sínar í lífinu, einbeita huganum sem reikar um vegna rangra orða og gjörða, verður gúrú-meðvituð manneskja elskhugi hins mikla fjársjóðs nafns Drottins.

ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਨਿਰਾਲੰਬ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।੨੬੮।
aunaman magan gagan anahad dhun sahaj samaadh niraalanb nirabaan hai |268|

Með því að hugleiða á lótusfótunum og iðka kenningar gúrúsins öðlast lærisveinn gúrúsins hærra andlegt ástand. Síðan er hann enn niðursokkinn í hljómmikla tóninn sem heldur áfram að spila í dularfullu tíundu hurðinni hans. Í því jafnvægi sem hann