Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 293


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue ang ang bisam srabang mai samaane hai |

Kærleiksríkir lærisveinar hins sanna sérfræðings, þar sem sérhver útlimur líkamans er ölvaður af nafni Drottins sem líkist elixír, eru áfram niðursokknir í Drottni, sem er ógnvekjandi og heillandi.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਸੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਦ ਹੁਇ ਹਿਰਨੇ ਹੈ ।
drisatt daras liv deepak patang sang sabad surat mrig naad hue hirane hai |

Eins og mölfluga er alltaf niðursokkinn í ást á ljósi, þannig er hugur hollvina einbeittur að innsýn í hinn sanna sérfræðingur. Eins og dádýr er töfrandi af laginu Ghanda Herha (hljóðfæri frá fyrri tíð) þannig heldur hollvinur áfram að vera upptekinn af hljómmiklum tóni

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਾਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਲੋਭ ਮੋਹ ਨਿਰਮੋਹ ਅਹੰਮੇਵ ਹੂ ਲਜਾਨੇ ਹੈ ।
kaam nihakaam krodhaakrodh niralobh lobh moh niramoh ahamev hoo lajaane hai |

Guru-stilltur Sikh er laus við áhrif losta, reiði, ágirnd, viðhengi og feiminn við stolt og aðra lesti.

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਅਸਥਾਨੇ ਹੈ ।੨੯੩।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut asathaane hai |293|

Hugur gúrú-meðvitaðra og iðkenda Naams býr í dularfullu tíundu dyrunum. Þetta er staður sem er fullur af alsælu, undrandi fram yfir undrun og ótrúlegastur. (293)