ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 293


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue ang ang bisam srabang mai samaane hai |

سچي گروءَ جا پيارا شاگرد جن جي جسم جو هر عضوو رب جي امرت جهڙو نام ۾ مست هوندو آهي، اُن ۾ سمائجي ويندا آهن، جنهن جو روپ عجيب ۽ دلفريب آهي.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਸੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਦ ਹੁਇ ਹਿਰਨੇ ਹੈ ।
drisatt daras liv deepak patang sang sabad surat mrig naad hue hirane hai |

جيئن هڪ ڪتو هميشه روشني جي محبت ۾ جذب ٿيندو آهي، تنهنڪري هڪ ديوان جو ذهن سچي گرو جي هڪ جھلڪ تي مرکوز آهي. جيئن هرڻ کي گانڌي هيرا (پراڻي زماني جو هڪ ساز) جي سُر سان مسحور ڪيو ويندو آهي، تيئن ڪو عقيدتمند به هن جي سريلي آواز ۾ مشغول رهندو آهي.

ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਾਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਲੋਭ ਮੋਹ ਨਿਰਮੋਹ ਅਹੰਮੇਵ ਹੂ ਲਜਾਨੇ ਹੈ ।
kaam nihakaam krodhaakrodh niralobh lobh moh niramoh ahamev hoo lajaane hai |

هڪ گرو تي مبني سک، هوس، ڪاوڙ، لالچ، منسلڪ ۽ غرور جي شرم ۽ ٻين خرابين جي اثر کان آزاد آهي.

ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਅਸਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਅਸਥਾਨੇ ਹੈ ।੨੯੩।
bisamai bisam asacharajai asacharaj mai adabhut paramadabhut asathaane hai |293|

گرو-باشعور ۽ نام جي مشق ڪندڙن جو ذهن صوفياتي ڏهين دروازي ۾ رهي ٿو. هي هڪ اهڙي جڳهه آهي جيڪا خوشين سان ڀريل آهي، حيرت کان وڌيڪ حيرت انگيز ۽ سڀ کان وڌيڪ حيرت انگيز. (293)