ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 113


ਬ੍ਯਥਾਵੰਤੈ ਜੰਤੈ ਜੈਸੇ ਬੈਦ ਉਪਚਾਰੁ ਕਰੈ ਬ੍ਯਥਾ ਬ੍ਰਿਤਾਂਤੁ ਸੁਨਿ ਹਰੈ ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਉ ।
bayathaavantai jantai jaise baid upachaar karai bayathaa britaant sun harai dukh rog kau |

جيئن ته هڪ طبيب هڪ مريض جي بيماري کي ٻڌي ٿو ۽ ان جي بيماري لاء علاج ڪري ٿو.

ਜੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਹਿਤ ਚਿਤ ਕੈ ਮਿਲਤ ਸੁਤੈ ਖਾਨ ਪਾਨ ਪੋਖਿ ਤੋਖਿ ਹਰਤ ਹੈ ਸੋਗ ਕਉ ।
jaise maataa pitaa hit chit kai milat sutai khaan paan pokh tokh harat hai sog kau |

جيئن ماءُ پيءُ پنهنجي پٽ سان پيار ۽ محبت سان ملن ٿا، ان کي لذيذ طعام پيش ڪري پرورش ڪن ٿا، خوشي محسوس ڪن ٿا ته سندس سڀ پريشانيون دور ڪن.

ਬਿਰਹਨੀ ਬਨਿਤਾ ਕਉ ਜੈਸੇ ਭਰਤਾਰੁ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੈ ਹਰਤ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਕਉ ।
birahanee banitaa kau jaise bharataar milai prem ras kai harat birah biog kau |

جيئن هڪ زال پنهنجي مڙس کان ڊگهي عرصي تائين جدا ٿي رهي آهي، هن جي جدائي جي تڪليف ۽ محبت جي جذبات سان پريشاني؛

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਬੇਕੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੇਤ ਮਿਲਤ ਸਲਿਲ ਗਤਿ ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਕਉ ।੧੧੩।
taise hee bibekee jan praupakaar het milat salil gat sahaj sanjog kau |113|

ساڳيءَ طرح رب جي نالي جي رنگ ۾ رنگيل رب جا عقلمند ۽ سچا سرور پاڻي وانگر عاجز ٿي ويندا آهن ۽ انهن ضرورتمندن کي ملندا آهن جيڪي خدا جي راحت ۽ رحم جي خواهش رکندا آهن. (113)