ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 399


ਜੈਸੇ ਨੈਨ ਬੈਨ ਪੰਖ ਸੁੰਦਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੋਰ ਤਾ ਕੇ ਪਗ ਓਰ ਦੇਖਿ ਦੋਖ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
jaise nain bain pankh sundar srabang mor taa ke pag or dekh dokh na beechaareeai |

جيئن مور جون اکيون، ڪال، پن ۽ ٻيا سڀ عضوا خوبصورت هوندا آهن، تيئن ڪنهن کي به سندس بدصورت پيرن جي مذمت نه ڪرڻ گهرجي. (ڏسو اڪيلو خوبيون).

ਸੰਦਲ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਕੰਟਕਿ ਬਿਲੋਕ ਨ ਅਉਗਨ ਉਰਧਾਰੀਐ ।
sandal sugandh at komal kamal jaise kanttak bilok na aaugan uradhaareeai |

جيئن صندل جي ڪاٺي ڏاڍي خوشبودار ۽ ڪمل جو گل تمام نازڪ آهي، تيئن ڪنهن کي به انهن جي خرابي کي ذهن ۾ نه رکڻ گهرجي ته هڪ نانگ عام طور تي چندن جي وڻ جي چوڌاري ويڙهيل هوندو آهي جڏهن ته ڪنول جي گل جي پاڙ تي ڪانڊي هوندي آهي.

ਜੈਸੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਮਿਸਟਿ ਗੁਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਬੀਜ ਕਰਵਾਈ ਕੈ ਬੁਰਾਈ ਨ ਸਮਾਰੀਐ ।
jaise amrit fal misatt gunaad svaad beej karavaaee kai buraaee na samaareeai |

جهڙيءَ طرح آم مٺو ۽ لذيذ هوندو آهي، پر ان جي دال جي تلخيءَ جو خيال نه ڪرڻ گهرجي.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਦਾਨ ਸਬਹੂੰ ਸੈ ਮਾਂਗਿ ਲੀਜੈ ਬੰਦਨਾ ਸਕਲ ਭੂਤ ਨਿੰਦਾ ਨ ਤਕਾਰੀਐ ।੩੯੯।
taise gur giaan daan sabahoon sai maang leejai bandanaa sakal bhoot nindaa na takaareeai |399|

ساڳيءَ طرح گروءَ جو ڪلام ۽ سندس واعظ هر ڪنهن ۽ هر هنڌ کان وٺڻ گهرجي. سڀني کي پڻ عزت ڏيڻ گهرجي. ڪنهن کي به سندس خرابيءَ لاءِ ڪڏهن به طعنو ۽ مذمت نه ڪرڻ گهرجي.