ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 508


ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਾਰਾ ਕੋ ਦਰਸੁ ਦ੍ਰਿਗ ਦੇਖਿਓ ਚਾਹੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੈ ਨ ਚਾਹ ਕੈ ।
jaise par daaraa ko daras drig dekhio chaahai taise gur darasan dekhat hai na chaah kai |

جهڙيءَ طرح ڪو وساريل ماڻهو پنهنجي گروءَ جي هڪ جھلڪ به ان شدت سان نه چاهيندو آهي، جهڙيءَ شدت سان هو ٻين عورتن تي ڪاوڙ ڪرڻ لاءِ پنهنجون اکيون استعمال ڪندو آهي.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਨੈ ਸਾਵਧਾਨ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਨੈ ਨ ਉਤਸਾਹ ਕੈ ।
jaise par nindaa sunai saavadhaan surat kai taise gur sabad sunai na utasaah kai |

جهڙيءَ طرح هڪ دنيادار ماڻهوءَ ٻين جي بڇڙائيءَ کي ڏاڍي ڌيان سان ٻڌندو آهي، تيئن هو گروءَ جي ڪلام کي به ان ئي شوق سان نه ٻڌندو آهي.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਰਬ ਹਰਨ ਕਉ ਚਰਨ ਧਾਵੈ ਤੈਸੇ ਕੀਰਤਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨ ਉਮਾਹ ਕੈ ।
jaise par darab haran kau charan dhaavai taise keeratan saadhasangat na umaah kai |

جهڙيءَ طرح دولت جو لالچي ماڻهو پنهنجي محنت جي ڪمائيءَ مان ڪنهن ٻئي کي ڌوڪو ڏيڻ لاءِ پري پري تائين هليو وڃي ٿو، تيئن هو خدا جي عبادت ٻڌڻ لاءِ مجلس ۾ وڃڻ جو جوش نه ڏيکاريندو آهي.

ਉਲੂ ਕਾਗ ਨਾਗਿ ਧਿਆਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕਉ ਨ ਜਾਨੈ ਊਚ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ਨਹੀ ਨੀਚ ਪਦੁ ਗਾਹ ਕੈ ।੫੦੮।
auloo kaag naag dhiaan khaan paan kau na jaanai aooch pad paavai nahee neech pad gaah kai |508|

اُلو وانگر، مان سچي گروءَ جي روشنيءَ جي قدر نه ڄاڻان، ڪانءَ وانگر، سچي گروءَ جي خوشبوءِ جي صفت کان نه واقف آهيان، ۽ نه ئي نام جي خوشبوءِ کان بي خبر آهيان، جيئن نانگ بي خبر آهي. عطر جهڙو کير. اهڙيءَ طرح مان نه ٿو سگهان