ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 530


ਜੈਸੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਮਦਿ ਰਹਤ ਭਾਂਜਨ ਬਿਖੈ ਜਾਨਤ ਨ ਮਰਮੁ ਕਿਧਉ ਕਵਨ ਪ੍ਰਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaise ahinis mad rahat bhaanjan bikhai jaanat na maram kidhau kavan prakaaree hai |

جيئن شراب جي بوتل ۾ ڏينهن رات رهي ٿي پر اها بوتل/ برتن ان جي خاصيتن کي نٿو ڄاڻي.

ਜੈਸੇ ਬੇਲੀ ਭਰਿ ਭਰਿ ਬਾਂਟਿ ਦੀਜੀਅਤ ਸਭਾ ਪਾਵਤ ਨ ਭੇਦੁ ਕਛੁ ਬਿਧਿ ਨ ਬੀਚਾਰੀ ਹੈ ।
jaise belee bhar bhar baantt deejeeat sabhaa paavat na bhed kachh bidh na beechaaree hai |

جيئن ڪنهن پارٽيءَ ۾ شراب پيالن ۾ ورهائجي ٿي، پر اهو پيالو نه پنهنجي (شراب) جو راز ڄاڻي ٿو ۽ نه ئي ان بابت سوچي ٿو.

ਜੈਸੇ ਦਿਨਪ੍ਰਤਿ ਮਦੁ ਬੇਚਤ ਕਲਾਲ ਬੈਠੇ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨਈ ਦਰਬ ਹਿਤਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaise dinaprat mad bechat kalaal baitthe mahimaa na jaanee darab hitakaaree hai |

جيئن شراب جو سوداگر سڄو ڏينهن شراب وڪڻي ٿو پر دولت جي لالچ کي ان جي نشي جي اهميت جي خبر نه آهي.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਕੇ ਲਿਖਿ ਪੜਿ ਗਾਵਤ ਹੈ ਬਿਰਲੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਦੁ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ ।੫੩੦।
taise gur sabad ke likh parr gaavat hai biralo amrit ras pad adhikaaree hai |530|

ساڳيءَ طرح ڪيترائي گُر لفظ ۽ گُرباني لکن ٿا، ڳائين ٿا ۽ پڙهن ٿا. انهن مان هڪ نادر ماڻهو ان مان لطف اندوز ٿيڻ ۽ ان مان خدائي امرت حاصل ڪرڻ جي محبت جي خواهش رکي ٿو. (530)