ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 571


ਬਾਯਸ ਉਡਹ ਬਲ ਜਾਉ ਬੇਗ ਮਿਲੌ ਪੀਯ ਮਿਟੈ ਦੁਖ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਕੋ ।
baayas uddah bal jaau beg milau peey mittai dukh rog sog birah biyog ko |

مان تو تي قربان آهيان 0 ڪرو! وڃ ۽ منهنجي محبوب کي منهنجو پيغام ڏي ته جلد اچي مون سان ملاقات ڪري ته جيئن منهنجي ڏکن، تڪليفن ۽ جدائي جي دردن کي دور ڪري.

ਅਵਧ ਬਿਕਟ ਕਟੈ ਕਪਟ ਅੰਤਰ ਪਟ ਦੇਖਉ ਦਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਕੋ ।
avadh bikatt kattai kapatt antar patt dekhau din prem ras sahaj sanjog ko |

اي منهنجا محبوب! توکان جدا ٿي زندگي گذارڻ مشڪل ٿي وئي آهي. مان جهالت ۾ زندگي گذاري رهيو آهيان. ته پوءِ مون کي پنهنجي مڙس رب سان ملائڻ جو موقعو ڪيئن ملندو ته سندس محبت کي هميشه لاءِ مزو ڏئي؟

ਲਾਲ ਨ ਆਵਤ ਸੁਭ ਲਗਨ ਸਗਨ ਭਲੇ ਹੋਇ ਨ ਬਿਲੰਬ ਕਛੁ ਭੇਦ ਬੇਦ ਲੋਕ ਕੋ ।
laal na aavat subh lagan sagan bhale hoe na bilanb kachh bhed bed lok ko |

وقت ۽ شگون نظر اچن ٿا، پر پيارو محبوب نه ٿو اچي. اميد آهي ته هن جي اچڻ ۾ دير جو سبب منهنجون دنياوي وابستگيون نه هونديون.

ਅਤਿਹਿ ਆਤੁਰ ਭਈ ਅਧਿਕ ਔਸੇਰ ਲਾਗੀ ਧੀਰਜ ਨ ਧਰੌ ਖੋਜੌ ਧਾਰਿ ਭੇਖ ਜੋਗ ਕੋ ।੫੭੧।
atihi aatur bhee adhik aauaser laagee dheeraj na dharau khojau dhaar bhekh jog ko |571|

اي منهنجا پيارا محبوب! توسان ملڻ ۾ گهڻي دير ٿي وئي آهي ۽ مان توسان ملڻ لاءِ بيحد پريشان ۽ بي صبر آهيان. مان پنهنجي صبر کي وڌيڪ نه ٿو رکي سگهان. ڇا پوءِ مون کي (عورت) يوگي جو لباس پهرڻ گهرجي ۽ توکي ڳولڻ گهرجي؟ (571)