ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 608


ਜੈਸੇ ਫਲ ਤੇ ਬਿਰਖ ਬਿਰਖ ਤੇ ਹੋਤ ਫਲ ਅਦਭੁਤ ਗਤਿ ਕਛੁ ਕਹਤ ਨ ਆਵੈ ਜੀ ।
jaise fal te birakh birakh te hot fal adabhut gat kachh kahat na aavai jee |

جيئن وڻ مان ميوي پيدا ٿئي ٿو ۽ ميوو وڻ تي ڄمي ٿو، اهو عمل به عجيب آهي ۽ ان جي وضاحت نه ٿي ڪري سگهجي.

ਜੈਸੇ ਬਾਸ ਬਾਵਨ ਮੈ ਬਾਵਨ ਹੈ ਬਾਸ ਬਿਖੈ ਬਿਸਮ ਚਰਿਤ੍ਰ ਕੋਊ ਮਰਮ ਨ ਪਾਵੈ ਜੀ ।
jaise baas baavan mai baavan hai baas bikhai bisam charitr koaoo maram na paavai jee |

جيئن چندن ۾ خوشبوءِ آهي ۽ صندل جي خوشبوءَ ۾ آهي، تيئن هن حيرت انگيز نمائش جو راز ڪو به نه ٿو ڄاڻي.

ਕਾਸ ਮੈ ਅਗਨਿ ਅਰ ਅਗਨਿ ਮੈ ਕਾਸ ਜੈਸੇ ਅਤਿ ਅਸਚਰਯ ਮਯ ਕੌਤਕ ਕਹਾਵੈ ਜੀ ।
kaas mai agan ar agan mai kaas jaise at asacharay may kauatak kahaavai jee |

جيئن ڪاٺ ۾ باهه آهي ۽ ڪاٺ ۾ باهه آهي. هي ڊرامو گهٽ حيرت انگيز ناهي.

ਸਤਿਗੁਰ ਮਹਿ ਸਬਦ ਸਬਦ ਮਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਹੈ ਨਿਗੁਨ ਸਗੁਨ ਗ੍ਯਾਨ ਧ੍ਯਾਨ ਸਮਝਾਵੈ ਜੀ ।੬੦੮।
satigur meh sabad sabad meh satigur hai nigun sagun gayaan dhayaan samajhaavai jee |608|

اهڙي طرح سچو گرو لفظ (نام) آهي ۽ سچو گرو ان ۾ رهي ٿو. سچو گرو اڪيلو اسان کي وضاحت ڪري ٿو ذهن جي توجه کي خدائي علم جي مطلق ۽ ماورائي شڪل تي. (608)