ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 574


ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਸਿਹਜਾ ਭਵਨ ਆਨ ਰੂਪ ਰੰਗ ਦੇਖੀਐ ਸਕਲ ਜਮਦੂਤ ਭੈ ਭਯਾਨ ਹੈ ।
bin priy sihajaa bhavan aan roop rang dekheeai sakal jamadoot bhai bhayaan hai |

منهنجي ڀرسان منهنجي محبوب جي موجودگيءَ کان سواءِ، اهي سڀ آرامده بسترا، حويليون ۽ ٻيون رنگين صورتون موت جي فرشتن وانگر خوفناڪ نظر اچن ٿيون.

ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਗ੍ਯਾਨ ਆਨ ਕਥਾ ਲਾਗੈ ਤਨ ਤੀਛਨ ਦੁਸਹ ਉਰ ਬਾਨ ਹੈ ।
bin priy raag naad baad gayaan aan kathaa laagai tan teechhan dusah ur baan hai |

رب کان سواءِ، ڳائڻ جا سڀ طريقا، انهن جا راڳ، موسيقيءَ جا آلات ۽ علم پکيڙڻ وارا ٻيا قصا جسم کي ائين ڇهندا آهن، جيئن تيز تير دل کي ڇهي ويندا آهن.

ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਅਸਨ ਬਸਨ ਅੰਗ ਅੰਗ ਸੁਖ ਬਿਖਯਾ ਬਿਖਮੁ ਔ ਬੈਸੰਤਰ ਸਮਾਨ ਹੈ ।
bin priy asan basan ang ang sukh bikhayaa bikham aau baisantar samaan hai |

پياري محبوب کان سواءِ، تمام لذيذ طعام، آرام ڏيندڙ بسترا ۽ مختلف قسم جون ٻيون خوشيون زهر ۽ خوفناڪ باهه وانگر نظر اچن ٿيون.

ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਮਾਨੋ ਮੀਨ ਸਲਲ ਅੰਤਰਗਤ ਜੀਵਨ ਜਤਨ ਬਿਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨ ਆਨ ਹੈ ।੫੭੪।
bin priy maano meen salal antaragat jeevan jatan bin preetam na aan hai |574|

جهڙيءَ طرح مڇيءَ جو پنهنجي محبوب پاڻيءَ جي صحبت ۾ رهڻ کان سواءِ ٻيو ڪو مقصد ناهي، تيئن مون وٽ به زندگيءَ جو مقصد پنهنجي محبوب سان گڏ رهڻ کان سواءِ ٻيو ڪو به مقصد ناهي. (574)