ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 194


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਅਤਿ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤ ਭਾਇ ਚਾਇ ਕੈ ਚਈਲੇ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap at bhaavanee bhagat bhaae chaae kai cheele hai |

سکن جي گروءَ جو شان ۽ شان، جيڪي سچي گروءَ سان گڏ آهن ۽ سندس پاڪ پيرن سان سدائين واسطو رکن ٿا، ان جو ذڪر ڪرڻ کان ٻاهر آهي. اهڙن سکن کي هميشه رب جي نالي تي وڌيڪ ڌيان ڏيڻ جي حوصلا افزائي ڪئي ويندي آهي.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਬਚਨ ਤੰਬੋਲ ਸੰਗ ਰੰਗ ਹੁਇ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
drisatt daras liv at asacharaj mai bachan tanbol sang rang hue rangeele hai |

گرو جي سکن جو نظارو هميشه سچي گرو جي حيران ڪندڙ شڪل ۾ طئي ٿيل آهي. اهڙا سک ڪڏهن به نام سمرن جي رنگ ۾ رنگجي ويندا آهن ته هو بار بار غور ڪندا آهن، جيئن هميشه لاءِ پان چبائي چبائي ڇڏيندا آهن.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਨ ਜਲ ਮੀਨ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
sabad surat liv leen jal meen gat prem ras amrit kai rasik raseele hai |

مڇيءَ جي پاڻيءَ وانگر، سچي گروءَ جو ڪلام جڏهن ذهن ۾ اچي وڃي ٿو، تڏهن هو رب جي نالي ۾ مشغول رهن ٿا. اُهي پاڻ امرت جهڙو نام جي مسلسل مراقبي سان امرت جهڙو بڻجي وڃن ٿا، جنهن مان هر وقت لطف اندوز ٿيندا رهندا آهن.

ਸੋਭਾ ਨਿਧਿ ਸੋਭ ਕੋਟਿ ਓਟ ਲੋਭ ਕੈ ਲੁਭਿਤ ਕੋਟਿ ਛਬਿ ਛਾਹ ਛਿਪੈ ਛਬਿ ਕੈ ਛਬੀਲੇ ਹੈ ।੧੯੪।
sobhaa nidh sobh kott ott lobh kai lubhit kott chhab chhaah chhipai chhab kai chhabeele hai |194|

اُهي پرهيزگار سُک سُک جو خزانو آهن. لکين مشھور انھن جي ساراھ جي تمنا ڪن ٿا ۽ سندن پناھ گھرن ٿا. اهي ايترا سهڻا ۽ سهڻا آهن جو لکين سهڻا روپ انهن جي اڳيان ڪجهه به نه آهن. (194)