ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 1


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

آيت جو جڙ (منتر جو)، سڀني لفظن جو جڙ (سوڻ مارس روپ). (اونم = جوگ سمپوت جو اشارو اکر جيڪو منتر جي شروعات ۾ استعمال ٿئي ٿو) خوبصورتي، ڪلياڻ، آنند. انهن ٽنهي دورن ۾ هڪ رس باقي آهي، جيڪو غير فاني آهي. چيتانيا جو روپ، جڙيل مادي جو روشن ڪندڙ، جيڪو اونداهي کي روشن ڪري ٿو.

ਬਾਣੀ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਭਲੇ ਕੀ ।
baanee bhaaee guradaas bhale kee |

ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سورٺ:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ।
aad purakh aades onam sree satigur charan |

عاد (i) پورخ (اولاد رب) کي منهنجي دعا، سچي گرو جي پاڪ پيرن کي سلام (جيڪو رب جو مجسمو آهي)

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ।੧।੧।
ghatt ghatt kaa paraves ek anek bibek sas |1|1|

چنڊ وانگر، جيڪو جيتوڻيڪ هڪ آهي، هر جڳهه ۽ سڀني ۾ رهي ٿو ۽ اڃا تائين هڪ ئي رهي ٿو.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دڙو:

ਓਨਮ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ।
onam sree satigur charan aad purakh aades |

ستگرو جي پاڪ پيرن ۾ سلام، شاندار واهگورو جو مجسمو جيڪو عظيم رب آهي.

ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਬੇਕ ਸਸਿ ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ।੨।੧।
ek anek bibek sas ghatt ghatt kaa paraves |2|1|

هو چنڊ وانگر آهي، جيڪو هر هنڌ موجود هجڻ باوجود هڪ ئي رهندو.

ਛੰਦ ।
chhand |

ڳنڍ:

ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਸੇਸ ਪਹਿ ਕਹਤ ਨ ਆਵੈ ।
ghatt ghatt kaa paraves ses peh kahat na aavai |

واهگورو (رب) جيڪو تمام وسيع آهي ۽ جنهن جي حد شيشناگ (هزار سرن سان هڪ افسانوي نانگ) کان به وضاحت نه ٿي ڪري سگهجي.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਹਿ ਨੇਤ ਬੇਦੁ ਬੰਦੀ ਜਨੁ ਗਾਵੈ ।
net net keh net bed bandee jan gaavai |

جنهن جي ساراهه ويد، ڀٽ ۽ ٻيا به صدين کان ڳائيندا رهيا آهن ۽ اڃا به چوندا آهن- هي نه، هي به نه.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤੁ ਹੁਤੇ ਹੁਤ ਹੈ ਪੁਨਿ ਹੋਨਮ ।
aad madh ar ant hute hut hai pun honam |

شروع ۾ ڪير هو، وچ واري دور ۾ ۽ مستقبل ۾ به رهندو،

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸ ਚਰਨ ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਓਨਮ ।੩।੧।
aad purakh aades charan sree satigur onam |3|1|

منهنجي دعا هن کي سچي گرو جي پاڪ پيرن جي ذريعي آهي جنهن ۾ هو مڪمل طور تي اثرائتو آهي. (1)