ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 546


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਕਲ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬਿਖੈ ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਨਿਹਚੈ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਪਾਵਹੀ ।
jaise tau sakal nidh pooran samundr bikhai hans marajeevaa nihachai prasaad paavahee |

جيئن سمنڊ ۾ موتين ۽ هيرن جا خزانا ملن ٿا، پر انهن قيمتي پٿرن جو فقط هڪ تجربيڪار اندازو ڪندڙ جيڪو سمنڊ جي اونهائي ۾ کوڙ ڪري سگهي ٿو، اهو ئي اُتان کڻڻ جو لطف ضرور ماڻي سگهي ٿو.

ਜੈਸੇ ਪਰਬਤ ਹੀਰਾ ਮਾਨਕ ਪਾਰਸ ਸਿਧ ਖਨਵਾਰਾ ਖਨਿ ਜਗਿ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵਹੀ ।
jaise parabat heeraa maanak paaras sidh khanavaaraa khan jag vikhe pragattaavahee |

جيئن جبلن ۾ هيرا، ياقوت ۽ فيلسوف پٿر هوندا آهن، اهي ڌاتو کي سون ۾ صاف ڪري سگهن ٿا، پر رڳو هڪ ماهر کوٽائي ڪندڙ انهن کي دنيا جي سامهون آڻي سگهي ٿو.

ਜੈਸੇ ਬਨ ਬਿਖੈ ਮਲਿਆਗਰ ਸੌਧਾ ਕਪੂਰ ਸੋਧ ਕੈ ਸੁਬਾਸੀ ਸੁਬਾਸ ਬਿਹਸਾਵਹੀ ।
jaise ban bikhai maliaagar sauadhaa kapoor sodh kai subaasee subaas bihasaavahee |

جھڙيءَ طرح جھنگ ۾ صندل، ڪيفور وغيره ڪيترائي خوشبودار وڻ ٿين ٿا، پر رڳو خوشبوءِ جو ماهر انھن جي خوشبو ڪڍي سگھي ٿو.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਬਾਨੀ ਬਿਖੈ ਸਕਲ ਪਦਾਰਥ ਹੈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਖੋਜੈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਨਿਪਜਾਵਹੀ ।੫੪੬।
taise gurabaanee bikhai sakal padaarath hai joee joee khojai soee soee nipajaavahee |546|

اهڙي طرح گرباني ۾ به تمام قيمتي شيون موجود آهن، پر جيڪو به ان جي ڳولا ۽ تحقيق ڪندو، ان کي اهي شيون انعام سان ملن ٿيون، جن جي هو چاهيندو آهي. (546)