ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 417


ਜੈਸੇ ਕੁਆਰ ਕੰਨਿਆ ਮਿਲਿ ਖੇਲਤ ਅਨੇਕ ਸਖੀ ਸਕਲ ਕੋ ਏਕੈ ਦਿਨ ਹੋਤ ਨ ਬਿਵਾਹ ਜੀ ।
jaise kuaar kaniaa mil khelat anek sakhee sakal ko ekai din hot na bivaah jee |

جيئن ڪيتريون ئي ڪنواريون ڇوڪريون گڏ ٿين ۽ هڪ ٻئي سان کيڏن، پر انهن سڀني جي هڪ ئي ڏينهن شادي نه ڪئي ويندي آهي.

ਜੈਸੇ ਬੀਰ ਖੇਤ ਬਿਖੈ ਜਾਤ ਹੈ ਸੁਭਟ ਜੇਤੇ ਸਬੈ ਨ ਮਰਤ ਤੇਤੇ ਸਸਤ੍ਰਨ ਸਨਾਹ ਜੀ ।
jaise beer khet bikhai jaat hai subhatt jete sabai na marat tete sasatran sanaah jee |

جهڙيءَ طرح ڪيترائي ويڙهاڪ پوريءَ طرح هٿياربند ۽ هٿيارن جي حفاظت سان ميدان جنگ ۾ ويندا آهن، تيئن ميدان جنگ ۾ نه مرندا آهن.

ਬਾਵਨ ਸਮੀਪ ਜੈਸੇ ਬਿਬਿਧਿ ਬਨਾਸਪਤੀ ਏਕੈ ਬੇਰ ਚੰਦਨ ਕਰਤ ਹੈ ਨ ਤਾਹਿ ਜੀ ।
baavan sameep jaise bibidh banaasapatee ekai ber chandan karat hai na taeh jee |

جيئن ته صندل جي وڻن جي چوڌاري گھڻا وڻ ۽ ٻوٽا آهن، پر صندل جي خوشبوءِ هڪ ئي وقت نه ايندي آهي.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਜਾਤੁ ਹੈ ਜਗਤ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਪਦ ਚਾਹਿਤ ਹੈ ਜਾਹਿ ਜੀ ।੪੧੭।
taise gur charan saran jaat hai jagat jeevan mukat pad chaahit hai jaeh jee |417|

ساڳيءَ طرح، سڄي دنيا سچي گرو جي پناهه ۾ وڃي سگهي ٿي، پر هو اڪيلو ئي زندهه آزاديءَ جو درجو حاصل ڪري ٿو، جيڪو کيس پسند آهي. (اهو خاص شاگرد جيڪو ايمان ۽ عقيدت سان گرو جي خدمت ڪري ٿو). (417)