ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 279


ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਗਿਆਨ ਗੰਮਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਅਤੀਤ ਹੈ ।
darasan sobhaa drig drisatt giaan gam drisatt dhiaan prabh daras ateet hai |

سچي گروءَ کي پنهنجي اکين سان ڏسي، سچي گرو جو عقيدتمند سک، خدائي علم حاصل ڪري ٿو. گرو گرو جي نظر ۾ ذهن جي توجه ڏيڻ سان، انسان دنيا جي خوشين کي ڏسڻ کان آزاد ٿي ويندو آهي.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਪਰੈ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਪਰੈ ਜਾਸ ਬਾਸੁ ਅਲਖ ਸੁਬਾਸੁ ਨਾਸ ਰੀਤ ਹੈ ।
sabad surat parai surat sabad parai jaas baas alakh subaas naas reet hai |

جڏهن نام سمرن جو آواز ڪنن ۾ داخل ٿئي ٿو، ته گرو جي شاگرد جي توجه جي صلاحيت ٻين آوازن ۽ طريقن کان ڦري ٿي. گروءَ جي ڪلام جي خوشبوءِ ايتري ته مافوق الفطرت آهي، جو نڙيءَ مان نڪرندڙ بوءِ ٻين سڀني کان خالي ٿي وڃي ٿي.

ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸ ਕਰ ਅਸਪਰਸ ਪਰਸਨ ਕਰਾਜੀਤ ਹੈ ।
ras rasanaa rahit rasanaa rahit ras kar asaparas parasan karaajeet hai |

مراقبي جي عمل ڪندڙ جي زبان نام سمرن جي لذت ۾ مشغول ٿي ويندي آهي ۽ دنيا جي ٻين سڀني ذائقن کان بيزار ٿي ويندي آهي. اهي هٿ جڏهن ڇُهڻ ۽ محسوس ڪرڻ جي صلاحيت رکن ٿا ته اُن اَچڻ رب کي دنيا جي پتلي ڇهڻ جي تاثرات کان آزاد ٿي وڃن ٿا.

ਚਰਨ ਗਵਨ ਗੰਮਿ ਗਵਨ ਚਰਨ ਗੰਮਿ ਆਸ ਪਿਆਸ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤ ਹੈ ।੨੭੯।
charan gavan gam gavan charan gam aas piaas bisam bisvaas pria preet hai |279|

گروءَ جي طرف متوجهه ماڻهوءَ جا پير سچي گروءَ جي راهه تي هلن ٿا. اهي ٻئي طرف سفر ڪرڻ يا وڃڻ ڇڏي ڏين ٿا. هن لاءِ هن جي محبوب رب سان ملڻ جي اڪيلائي بي مثال ۽ شاندار آهي. (279)