ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 179


ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਭੇਟਤ ਅਧਾਨ ਨਿਰਮਾਨ ਹੋਤ ਬਾਂਛਤ ਬਿਧਾਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੈ ।
jaise pria bhettat adhaan niramaan hot baanchhat bidhaan khaan paan agrabhaag hai |

جيئن زال مڙس کي عاجزي سان پيش ڪري ٿي ۽ حامله ٿئي ٿي، تيئن مڙس ان لاءِ پنهنجي پسند ۽ ذائقي جا سڀ کاڌا کڻي اچي ٿو.

ਜਨਮਤ ਸੁਤ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕੋ ਸੰਜਮੁ ਕਰੈ ਸੁਤ ਹਿਤ ਰਸ ਕਸ ਸਕਲ ਤਿਆਗਿ ਹੈ ।
janamat sut khaan paan ko sanjam karai sut hit ras kas sakal tiaag hai |

پٽ جي ڄمڻ تي، هوءَ کائڻ کان پرهيز ڪري ٿي جيڪا ٻار لاءِ نقصانڪار ٿي سگهي ٿي.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਕਾਮਨਾ ਪੁਜਾਇ ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਅਨਤ ਨ ਲਾਗਿ ਹੈ ।
taise gur charan saran kaamanaa pujaae naam nihakaam dhaam anat na laag hai |

ساڳيءَ طرح عقيدت سان سچي گرو جي پناهه وٺڻ؛ گرسڪ جون مرادون پوريون ٿين ٿيون. هن کي سچي گرو جي نالي سان برڪت ڏني وئي آهي، جيڪو بي نيازيءَ جو ذريعو آهي. ڪو به وڌيڪ ڪجهه نه چاهيندو آهي ۽ ڪنهن به رسم جي پيروي نه ڪندو آهي.

ਨਿਸਿ ਅੰਧਕਾਰ ਭਵ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਪੰਚ ਤਸਕਰ ਜੀਤਿ ਸਿਖ ਹੀ ਸੁਜਾਗਿ ਹੈ ।੧੭੯।
nis andhakaar bhav saagar sansaar bikhai panch tasakar jeet sikh hee sujaag hai |179|

هڪ سک جنهن کي امرت جهڙو نام جو ورثو مليل آهي، اهو پنجن برائين تي هوشياريءَ سان فتح حاصل ڪري سگهي ٿو ۽ دنيا جي سمنڊ پار ڪري ٿو جيڪو اونداهي رات وانگر خوفناڪ آهي. (179)