ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 38


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਬਿਰਖ ਬਿਥਾਰ ਧਾਰ ਮੁਨ ਕੰਦ ਸਾਖਾ ਪਤ੍ਰ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ ।
pooran braham gur birakh bithaar dhaar mun kand saakhaa patr anik prakaar hai |

ستگرو، مڪمل رب جو ڪل روپ هڪ خوشبودار وڻ وانگر آهي، جنهن جي پکيڙ ۾ سکن جي صورت ۾ ڪيتريون ئي شاخون، پن، گل آهن.

ਤਾ ਮੈ ਨਿਜ ਰੂਪ ਗੁਰਸਿਖ ਫਲ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਅਉ ਸ੍ਵਾਦ ਉਪਕਾਰ ਹੈ ।
taa mai nij roop gurasikh fal ko pragaas baasanaa subaas aau svaad upakaar hai |

ڀائي لھنا جي ۽ بابا امر داس جي جھڙن عقيدتمند سکن جي سخت محنت سان، سچو گرو انھن ۾ پنھنجو نور روشن ڪيو. رب جي عبادت ۽ خوشبوءِ جي آرزوءَ ۾ مشغول، هي پاڪ روح امرت کي پکيڙڻ ۽ ورهائڻ جا خواهشمند آهن.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹੁਇ ਚਾਖੇ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਸੰਸਾਰ ਕੋ ਉਧਾਰ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras rasik hue chaakhe charanaamrit sansaar ko udhaar hai |

اھڙا گرسيخ، رب جي پيرن جي مٽيءَ جي خوشبوءِ مان لطف اندوز ٿي ٻين کي دنيا کان ڇوٽڪارو ڏيارين ٿا.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਮਹਾਤਮ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ।੩੮।
guramukh maarag mahaatam akath kathaa net net net namo namo namasakaar hai |38|

سک مت جي راهه جو شان بيان نٿو ڪري سگهجي. اسان صرف ايترو چئي سگهون ٿا ته هو لامحدود، لامحدود ۽ ان کان ٻاهر آهي ۽ اسان جي سلامن جي لائق آهي. (38)