ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 276


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਦੀਨੋ ਸਾਚੁ ਉਪਦੇਸੁ ਰਿਦੈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran kripaa kai deeno saach upades ridai nihachal mat hai |

مڪمل گرو، مڪمل رب جو مجسمو مهربان ٿيڻ، گرو جي هڪ شاگرد جي دل ۾ سچو واعظ رکي ٿو. اهو هن کي عقل جي مستحڪم بڻائي ٿو ۽ هن کي ڀڄڻ کان بچائي ٿو.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਨ ਜਲ ਮੀਨ ਭਏ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਪੈ ਘ੍ਰਿਤ ਜੁਗਤਿ ਹੈ ।
sabad surat liv leen jal meen bhe pooran sarabamee pai ghrit jugat hai |

ڪلام ۾ مشغول، سندس حالت اهڙي ٿي وڃي ٿي، جيڪا مڇيءَ جي آسپاس جي خوشين مان لطف اندوز ٿي رهي آهي. پوءِ هو خدا جي موجودگيءَ کي هر ڪنهن ۾ ائين محسوس ڪري ٿو، جيئن ٿلهو، جيڪو سڀني کير ۾ موجود آهي.

ਸਾਚੁ ਰਿਦੈ ਸਾਚੁ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਗੰਧ ਰਸ ਸਪੂਰਨ ਪਰਸਪਰ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਹੈ ।
saach ridai saach dekhai sunai bolai gandh ras sapooran parasapar bhaavanee bhagat hai |

خدا، سچو ماسٽر هڪ سک جي دل ۾ رهي ٿو، جيڪو هميشه گرو جي ڪلام ۾ مشغول آهي. هن کي هر هنڌ رب جي موجودگي نظر اچي ٿي. هو هن کي پنهنجي ڪنن سان ٻڌي ٿو، پنهنجي نٿن سان هن جي موجودگيءَ جي خوشبوءِ مان لطف اندوز ٿئي ٿو، ۽ هن جي نالي سان لطف اندوز ٿئي ٿو.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦ੍ਰੁਮੁ ਸਾਖਾ ਪਤ੍ਰ ਫੂਲ ਫਲ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਿ ਹੈ ।੨੭੬।
pooran braham drum saakhaa patr fool fal ek hee anek mek satigur sat hai |276|

سچو گرو جيڪو ابدي شڪل وارو آهي، اهو علم ڏنو آهي ته جيئن ٻج وڻن، ٻوٽن، شاخن، گلن وغيره ۾ رهجي وڃي ٿو، تيئن هڪ خدا جيڪو مڪمل ۽ سڀ ڄاڻندڙ آهي سڀني ۾ پکڙيل آهي. (276)