ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 638


ਚੀਕਨੇ ਕਲਸ ਪਰ ਜੈਸੇ ਨਾ ਟਿਕਤ ਬੂੰਦ ਕਾਲਰ ਮੈਂ ਪਰੇ ਨਾਜ ਨਿਪਜੈ ਨ ਖੇਤ ਜੀ ।
cheekane kalas par jaise naa ttikat boond kaalar main pare naaj nipajai na khet jee |

جھڙيءَ طرح پاڻيءَ جو ھڪ ڦڙو سڪل گھڙيءَ تي نه ٿو رھي ۽ لوڻ واري زمين ۾ ڪو ٻج نه ٿو ڄمي.

ਜੈਸੇ ਧਰਿ ਪਰ ਤਰੁ ਸੇਬਲ ਅਫਲ ਅਰੁ ਬਿਖਿਆ ਬਿਰਖ ਫਲੇ ਜਗੁ ਦੁਖ ਦੇਤ ਜੀ ।
jaise dhar par tar sebal afal ar bikhiaa birakh fale jag dukh det jee |

جهڙيءَ ريت ريشمي ڪپهه جو وڻ هن ڌرتيءَ تي ميوو کان محروم آهي، تيئن زهريلي وڻ ماڻهن کي تمام گهڻي تڪليف پهچائي ٿو.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਬਾਂਸ ਬਾਸ ਬਾਸ ਬਾਸੀਐ ਨਾ ਪਵਨ ਗਵਨ ਮਲ ਮੂਤਤਾ ਸਮੇਤ ਜੀ ।
chandan subaas baans baas baas baaseeai naa pavan gavan mal mootataa samet jee |

جهڙيءَ ريت بانس جو وڻ چندن جي وڻ وٽ رهڻ جي باوجود خوشبوءِ نٿو وٺي، تيئن گندگي مٿان وهندڙ هوا به اهڙي ئي بدبوءِ پيدا ڪري ٿي.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਨ ਮੋ ਰਿਦੈ ਭਿਦੇ ਜੈਸੇ ਮਾਨੋ ਸ੍ਵਾਂਤਿਬੂੰਦ ਅਹਿ ਮੁਖ ਲੇਤ ਜੀ ।੬੩੮।
gur upades paraves na mo ridai bhide jaise maano svaantiboond eh mukh let jee |638|

ساڳيءَ طرح ٿلهي گھڙي، لوڻ واري زمين، ريشمي ڪپهه جي وڻ، بانس جي وڻ ۽ گندي آلوده هوا جيان، سچي گرو جو واعظ منهنجي دل کي ڇهي نه ٿو (ان ۾ ڪو امرت پيدا نٿو ٿئي). ان جي برعڪس، ائين محسوس ٿئي ٿو ڄڻ ڪنهن نانگ سواتي کي ورتو آهي.