ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 292


ਜੈਸੇ ਜਲ ਜਲਜ ਅਉ ਜਲ ਦੁਧ ਸੀਲ ਮੀਨ ਚਕਈ ਕਮਲ ਦਿਨਕਰਿ ਪ੍ਰਤਿ ਪ੍ਰੀਤ ਹੈ ।
jaise jal jalaj aau jal dudh seel meen chakee kamal dinakar prat preet hai |

جيئن ڪنول جو گل پاڻيءَ سان پيار ڪندو آهي، پاڻيءَ کي کير سان پيار هوندو آهي، مڇيءَ کي پاڻيءَ سان پيار هوندو آهي، ريڊي شيلڊريڪ ۽ ڪنول کي سج سان پيار هوندو آهي.

ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਅਲਿ ਕਮਲ ਚਕੋਰ ਸਸਿ ਮ੍ਰਿਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਘਨ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਸੁ ਚੀਤ ਹੈ ।
deepak patang al kamal chakor sas mrig naad baad ghan chaatrik su cheet hai |

هڪ پرن وارو حشر (پتانگا) روشنيءَ جي شعلن ڏانهن متوجه ٿئي ٿو، ڪا ڪاري ماکيءَ کي ڪنول جي گل جي خوشبوءِ جو چريو آهي، هڪ ڳاڙهي پيرن وارو ٿلهو ڪڏهن به چنڊ ڏسڻ لاءِ ترسندو آهي، هرڻ کي موسيقيءَ سان لاڳاپو هوندو آهي. هڪ مينهن پکي هميشه خبردار آهي f

ਨਾਰਿ ਅਉ ਭਤਾਰੁ ਸੁਤ ਮਾਤ ਜਲ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਖੁਧਿਆਰਥੀ ਭੋਜਨ ਦਾਰਿਦ੍ਰ ਧਨ ਮੀਤ ਹੈ ।
naar aau bhataar sut maat jal trikhaavant khudhiaarathee bhojan daaridr dhan meet hai |

جيئن زال مڙس سان پيار ڪندي آهي، تيئن پٽ پنهنجي ماءُ سان گهرو لاڳاپو رکي ٿو، اڃايل ماڻهو پاڻيءَ لاءِ ترسندو آهي، بکيو کاڌي لاءِ ۽ غريب هميشه مال سان دوستي ڪرڻ جي ڪوشش ڪندو آهي.

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਦੁਖਦਾਈ ਨ ਸਹਾਈ ਹੋਤ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਹੈ ।੨੯੨।
maaeaa moh droh dukhadaaee na sahaaee hot gur sikh sandh mile trigun ateet hai |292|

پر اهي سڀ پيار، لالچ، وابستگيون مايا جون ٽي خاصيتون آهن. تنهن ڪري انهن جي محبت فريب ۽ چال آهي جيڪا مصيبتن جو سبب بڻجي ٿي. زندگيءَ جي آخري گهڙيءَ ۾ انهن مان ڪو به پيار ڪنهن ماڻهوءَ سان نه ٿو رهي. سک ۽ سندس گرو جي محبت بي