ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 356


ਜੈਸੇ ਕਰ ਗਹਤ ਸਰਪ ਸੁਤ ਪੇਖਿ ਮਾਤਾ ਕਹੈ ਨ ਪੁਕਾਰ ਫੁਸਲਾਇ ਉਰ ਮੰਡ ਹੈ ।
jaise kar gahat sarap sut pekh maataa kahai na pukaar fusalaae ur mandd hai |

جيئن پٽ جي هٿ ۾ نانگ ڏسي ماءُ رڙ نه ڪندي آهي پر ڏاڍي سڪون سان کيس پاڻ ڏانهن ڇڪيندي آهي.

ਜੈਸੇ ਬੇਦ ਰੋਗੀ ਪ੍ਰਤਿ ਕਹੈ ਨ ਬਿਥਾਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਸੰਜਮ ਕੈ ਅਉਖਦ ਖਵਾਇ ਰੋਗ ਡੰਡ ਹੈ ।
jaise bed rogee prat kahai na bithaar brithaa sanjam kai aaukhad khavaae rog ddandd hai |

جيئن طبيب مريض کي بيماريءَ جو تفصيل نه ٻڌائيندو آهي، پر سخت روڪٿام ۾ کيس دوا ڏيندو آهي ۽ کيس صحتياب ڪندو آهي.

ਜੈਸੇ ਭੂਲਿ ਚੂਕਿ ਚਟੀਆ ਕੀ ਨ ਬੀਚਾਰੈ ਪਾਧਾ ਕਹਿ ਕਹਿ ਸੀਖਿਆ ਮੂਰਖਤ ਮਤਿ ਖੰਡ ਹੈ ।
jaise bhool chook chatteea kee na beechaarai paadhaa keh keh seekhiaa moorakhat mat khandd hai |

جيئن استاد پنهنجي شاگرد جي غلطيءَ کي دل تي نه کڻندو آهي ۽ ان جي بجاءِ ان کي ضروري سبق ڏئي ان جي جهالت کي دور ڪندو آهي.

ਤੈਸੇ ਪੇਖਿ ਅਉਗੁਨ ਕਹੈ ਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾਹੂ ਪੂਰਨ ਬਿਬੇਕ ਸਮਝਾਵਤ ਪ੍ਰਚੰਡ ਹੈ ।੩੫੬।
taise pekh aaugun kahai na satigur kaahoo pooran bibek samajhaavat prachandd hai |356|

اهڙي طرح، سچو گرو هڪ نائب متاثر ٿيل شاگرد کي ڪجهه به نٿو چوي. ان جي بدران، هن کي مڪمل علم سان برڪت ڪئي وئي آهي. هو کيس سمجهائي ٿو ۽ کيس هڪ تيز دماغ عقلمند شخص ۾ تبديل ڪري ٿو. (356)