ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 432


ਪ੍ਰਥਮ ਹੀ ਆਨ ਧਿਆਨ ਹਾਨਿ ਕੈ ਪਤੰਗ ਬਿਧਿ ਪਾਛੈ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਦੀਪਕ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
pratham hee aan dhiaan haan kai patang bidh paachhai kai anoop roop deepak dikhaae hai |

ٿلهي وانگر، گروءَ جو فرمانبردار انسان دماغ جي ٻين سڀني توجهن کي نقصان جي پيشڪش سمجهي ٿو ۽ پوءِ، جيئن چراغ جي روشنيءَ کي ڏسڻ سان، هو سچي گرو جو خوبصورت نظارو ڏسي ٿو.

ਪ੍ਰਥਮ ਹੀ ਆਨ ਗਿਆਨ ਸੁਰਤਿ ਬਿਸਰਜਿ ਕੈ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਮ੍ਰਿਗ ਜੁਗਤਿ ਸੁਨਾਏ ਹੈ ।
pratham hee aan giaan surat bisaraj kai anahad naad mrig jugat sunaae hai |

جيئن هڪ هرڻ چندا هيرا جي راڳ جي حق ۾ ٻين سڀني آوازن کي رد ڪري ٿو، تيئن گرو جو هڪ شاگرد گرو جي تعليمات ۽ لفظن تي عمل ڪرڻ کان پوءِ اڻڄاتل موسيقي جو آواز ٻڌي ٿو.

ਪ੍ਰਥਮ ਹੀ ਬਚਨ ਰਚਨ ਹਰਿ ਗੁੰਗ ਸਾਜਿ ਪਾਛੈ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸ ਅਪਿਓ ਪੀਆਏ ਹੈ ।
pratham hee bachan rachan har gung saaj paachhai kai amrit ras apio peeae hai |

ڪاري ماکيءَ وانگر، پنهنجو شور مچائي ڇڏيندي ۽ پاڻ کي گروءَ جي ڪمل جي پيرن جي خوشبوءِ ۾ ڳنڍي، نام جي عجيب امرت کي پيئي.

ਪੇਖ ਸੁਨ ਅਚਵਤ ਹੀ ਭਏ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਅਸਚਰਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।੪੩੨।
pekh sun achavat hee bhe bisam at paramadabhut asacharaj samaae hai |432|

۽ اهڙيءَ طرح گروءَ جو هڪ عقيدتمند سک، پنهنجي گروءَ جو نظارو ڏسي، گروءَ جي ڪلام جو مٺو آواز ٻڌي ۽ نام امرت جو لطف وٺي، خوشيءَ جي اعليٰ حالت تي پهچندو آهي ۽ حيرت انگيز ۽ پريم ۾ ضم ٿي ويندو آهي. عجيب خدا.