ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 532


ਚੰਦਨ ਕੀ ਬਾਰਿ ਜੈਸੇ ਦੀਜੀਅਤ ਬਬੂਰ ਦ੍ਰੁਮ ਕੰਚਨ ਸੰਪਟ ਮਧਿ ਕਾਚੁ ਗਹਿ ਰਾਖੀਐ ।
chandan kee baar jaise deejeeat baboor drum kanchan sanpatt madh kaach geh raakheeai |

جيئن ببول جي ٻوٽي کي صندل جي ڪاٺين سان محفوظ ڪيو ويندو آهي يا شيشي جي ڪرسٽل کي سون جي صندوق ۾ محفوظ ڪيو ويندو آهي.

ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਪਾਸਿ ਬੈਠਿ ਬਾਇਸੁ ਗਰਬ ਕਰੈ ਮ੍ਰਿਗ ਪਤਿ ਭਵਨੁ ਮੈ ਜੰਬਕ ਭਲਾਖੀਐ ।
jaise hans paas baitth baaeis garab karai mrig pat bhavan mai janbak bhalaakheeai |

جھڙيءَ طرح گند کائيندو ڪانءُ پنھنجي خوبصورتيءَ ۽ زندگيءَ جي انداز تي فخر ڪري ٿو يا گيدڙ شينھن جي مانيءَ ۾ وڃڻ جي تمنا جو اظهار ڪري ٿو.

ਜੈਸੇ ਗਰਧਬ ਗਜ ਪ੍ਰਤਿ ਉਪਹਾਸ ਕਰੈ ਚਕਵੈ ਕੋ ਚੋਰ ਡਾਂਡੇ ਦੂਧ ਮਦ ਮਾਖੀਐ ।
jaise garadhab gaj prat upahaas karai chakavai ko chor ddaandde doodh mad maakheeai |

جيئن گدڙ هاٿيءَ جو مذاق اڏائي ٿو ۽ شهنشاهه کي چور کي سزا ملي ٿي. شراب پنهنجي ڪاوڙ کير تي ظاهر ڪري ٿو.

ਸਾਧਨ ਦੁਰਾਇ ਕੈ ਅਸਾਧ ਅਪਰਾਧ ਕਰੈ ਉਲਟੀਐ ਚਾਲ ਕਲੀਕਾਲ ਭ੍ਰਮ ਭਾਖੀਐ ।੫੩੨।
saadhan duraae kai asaadh aparaadh karai ulatteeai chaal kaleekaal bhram bhaakheeai |532|

اهي سڀ اونداهي دور (ڪليگ) جون متضاد حرڪتون آهن. عظيم روحن کي دٻايو ويندو آهي جڏهن ته مجرم گناهه ڪرڻ ۾ مشغول هوندا آهن. (گناهون ۽ گناهه پکڙجي رهيا آهن جڏهن ته عظيم روح هن اونداهي دور ۾ پاڻ کي لڪائي رهيا آهن). (532)