ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 587


ਜੈਸੇ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਪੂਛੈ ਬੈਦ ਬੈਦ ਪ੍ਰਤਿ ਜੌ ਲੌ ਨ ਮਿਟਤ ਰੋਗ ਤੌ ਲੌ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
jaise brithaavant jant poochhai baid baid prat jau lau na mittat rog tau lau bilalaat hai |

جيئن مريض پنهنجي درد ۽ تڪليف کي ڪيترن ئي طبيبن ۽ ڊاڪٽرن وٽ بيان ڪندو آهي ۽ ضروري علاج لاءِ چوندو آهي ۽ جيستائين هو ٺيڪ ٿي ويندو آهي ۽ تندرست ٿي ويندو آهي، تيستائين درد جي ڪري روئندو ۽ روئندو رهندو آهي.

ਜੈਸੇ ਭੀਖ ਮਾਂਗਤ ਭਿਖਾਰੀ ਘਰਿ ਘਰਿ ਡੋਲੈ ਤੌ ਲੌ ਨਹੀਂ ਆਵੈ ਚੈਨ ਜੌ ਲੌ ਨ ਅਘਾਤ ਹੈ ।
jaise bheekh maangat bhikhaaree ghar ghar ddolai tau lau naheen aavai chain jau lau na aghaat hai |

جهڙيءَ طرح ڪو فقير به در در جي درٻار ۾ خيرات جي ڳولا ۾ ڀڄندو آهي ۽ هو جيستائين بک نه مٽندو آهي، تيستائين مطمئن نه ٿيندو آهي.

ਜੈਸੇ ਬਿਰਹਨੀ ਸੌਨ ਸਗਨ ਲਗਨ ਸੋਧੈ ਜੌ ਲੌ ਨ ਭਤਾਰ ਭੇਟੈ ਤੌ ਲੌ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।
jaise birahanee sauan sagan lagan sodhai jau lau na bhataar bhettai tau lau akulaat hai |

جهڙيءَ طرح زال مڙس کان جدا ٿي، خوشنصيب لمحن جي تلاش ۾ رهي ٿي، تيستائين بيچين رهي ٿي جيستائين پنهنجي پياري مڙس سان نه ملي.

ਤੈਸੇ ਖੋਜੀ ਖੋਜੈ ਅਲ ਕਮਲ ਕਮਲ ਗਤਿ ਜੌ ਲੌ ਨ ਪਰਮ ਪਦ ਸੰਪਟ ਸਮਾਤ ਹੈ ।੫੮੭।
taise khojee khojai al kamal kamal gat jau lau na param pad sanpatt samaat hai |587|

اهڙيءَ طرح، جيئن ڪامل جي ماکيءَ ڪمل جي گلن کي ڳولهيندي ۽ ان جو امرت چوسندي دٻي جي گلن ۾ گرفتار ٿي ويندي آهي، اهڙيءَ طرح هڪ ڀنڀور جهڙو متلاشي پنهنجي محبوب رب سان ملڻ جو خواهشمند، امرت جهڙو نالو ڳوليندو رهي ٿو، تان جو ان کي حاصل ٿئي.