ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 125


ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮੈ ਸਾਚੁਖੰਡ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਕੋ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
sahaj samaadh saadhasangat mai saachukhandd satigur pooran braham ko nivaas hai |

مقدس انسانن جي جماعت سچائي جي دائري وانگر آهي جتي اهي رب جي ياد ۾ جذب ٿي ويندا آهن، سندس رهائش.

ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਸਰਗੁਨ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਪੂਜਾ ਫੁਲ ਫਲ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।
daras dhiaan saragun akaal moorat poojaa ful fal charanaamrat bisvaas hai |

گرو جي سکن لاء، سچي گرو تي ذهن جو ڌيان ڏيڻ، ماورائي رب کي ڏسڻ وانگر آهي جيڪو وقت کان ٻاهر آهي. اتي سچي گرو جي عظمت جي نظر مان لطف اندوز ٿيڻ جو عقيدو گلن ۽ ميون سان عبادت ڪرڻ وانگر آهي.

ਨਿਰੰਕਾਰ ਚਾਰ ਪਰਮਾਰਥ ਪਰਮਪਦ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਅਭਿਆਸ ਹੈ ।
nirankaar chaar paramaarath paramapad sabad surat avagaahan abhiaas hai |

گروءَ جو سچو ٻانهو خدائي ڪلام ۾ مسلسل مراقبي ۽ پنهنجي ذهن جي مشغوليءَ ذريعي مطلق رب جي اعليٰ حالت کي محسوس ڪري ٿو.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਦਾਇਕ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਕਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।੧੨੫।
sarab nidhaan daan daaeik bhagat bhaae kaam nihakaam dhaam pooran pragaas hai |125|

(سڀني خزانن جي عطا ڪندڙ) رب جي پياري عبادت سان، سچي مقدس جماعت ۾، هڪ گروءَ جو شعور رکندڙ ماڻهو ان لاءِ ڪنهن به متبادل جاءِ جو قائل نه هوندو آهي ۽ هو خدا رب جي نور الهي جي مڪمل روشنيءَ ۾ آرام ڪندو آهي. (125)